PTT評價

Re: [問卦] 一直覺得基隆飲食文化是不是受日本影響?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 一直覺得基隆飲食文化是不是受日本影響?作者
levs
(我愛太魯閣)
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:0

※ 引述《k26975582 (點點kino)》之銘言:
: 餓死抬頭,
: 日本人當初來台,
: 基隆港建設了五十年,
: 早年來台商業活動和教書的九州人多,
: 在九州當地屋台和攤販有吃過竹輪
: 想到基隆小吃代表-吉古拉,
: 還有門司港美食燒咖哩,
: 基隆港也一直以咖哩香料食物,
: 像是咖哩餅、咖哩炒麵特色,
: 不知這樣的飲食文化
: 是有關連性的嗎?

google網路發現有一位散文作家栖来光(日本人)寫的文章提到

有一次由基隆的文史研究者曹銘宗帶導覽解說

當時他有說咖哩粉是日本時代留下來的文化


查詢博客來發現曹銘宗出很多文史研究的一般書

也有調查飲食的 有興趣可以找來看看說不定會有提到?


剛好我前陣子看了上述散文作家栖来光寫的書

《山口,西京都的古城之美:走入日本與台灣交錯的時空之旅》

這本書介紹山口縣各地景點與台灣的關聯

裡面有一篇番外篇介紹門司港

有提到基隆的事情


日本統治台灣時期門司港是一個很熱鬧的交通樞紐

是九州鐵道的起點且有許多外國航路的船隻會進港送貨載客

自從1896年日本統治台灣起 大阪商船就設立了台灣航路

自神戶出發經過門司港然後到基隆的來回航班

當時珍貴的台灣香蕉就是走這個航路到日本的

大多會故意挑選還有點綠的然後在門司港卸貨"追熟"

但其中有些到門司港時已經熟了 會變黑

對於這些開始變黑的香蕉 會用叫賣方式想辦法賣出去

因此就有了門司港有名的香蕉叫賣的文化

還會搭配說唱歌曲 其中有一首有提到台灣的基隆

https://youtu.be/wg2Kc_Yyxro?si=DzPm4biiwZlhdDc5&t=41

バナちゃん節
春よ三月春雨に 弥生のお空に桜散る
奥州(おうしゅう)仙台伊達公が 何故にバナちゃんに惚れなんだ 
バナちゃんの因縁聞かそうか
生まれは台湾台中の 阿里山麓(ありさんふもと)の方田舎 
台湾娘に見染められ ポーット色気のさすうちに
国定忠治じゃないけれど 一房 二房ともぎとられ
唐丸駕篭(とうまるかご)にと つめられて阿里山麓を後にして
ガタゴトお汽車に揺すられて 着いた所が基隆港
基隆港を船出して 金波 銀波の波を越え
海原遠き船の旅 艱難辛苦(かんなんしんく)のあかつきに 
ようやく着いたが 門司ミナト 門司は九州の大都会


人流物流頻繁來去的狀況下飲食文化彼此影響也不奇怪

至於吉古拉的部分發音跟日本竹輪很像(chikuwa)

也有看到一些網頁介紹說是日本傳來的

大概是這樣



--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.6.182.68 (日本)
PTT 網址

colby1008 10/31 10:18推 原來如此 ~

donnamonya 10/31 12:31