PTT評價

[問卦] 抖肉為什麼翻譯成是抽牌的意思

看板Gossiping標題[問卦] 抖肉為什麼翻譯成是抽牌的意思作者
kyoiori100
(凱子)
時間推噓 推:6 噓:6 →:5

大家好,本肥剛剛在看卡通,裡面的角色雙方開始決鬥在那邊喊瓦達西諾燙 抖肉 抖肉不是duel的意思嗎,翻譯成中文應該是決鬥 為什麼翻譯成台版會變成輪到我了,抽牌,抖肉哪時候變抽牌的意思,有沒有卦啊?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.240.208.249 (臺灣)
PTT 網址

WeGoStyle 07/26 18:28抽牌吧?

darkbrigher 07/26 18:28抖肉是draw

Bruce78522 07/26 18:28本來就是抽牌

darkbrigher 07/26 18:28台版翻譯錯誤的是雷雅卡 快樂女郎

congaconga 07/26 18:28draw

GGKen 07/26 18:29在甲板推來推去

NARUTO 07/26 18:29決鬥是duel

karta328 07/26 18:29先去了解日文吧

tzes9060509 07/26 18:29決鬥是 低于 欸 嚕

wwvvkai 07/26 18:30抖肉就是卡牌遊戲用的 抽牌的意思吧

imhideji 07/26 18:31ドロー draw

chuan3988 07/26 18:33日文字幕就寫ドロー還要扯決鬥....

Yozuha 07/26 18:35決鬥是丟A魯 你肯定沒有專心看

ambitious 07/26 18:39可憐

bowen5566 07/26 18:39https://i.imgur.com/0ZAR0ws.jpg

ktoaoeex 07/26 18:47draw啦

gn01693664 07/26 18:48盲四大卡斗