PTT評價

[問卦] 路透社用riotous 形容下禮拜LGBT遊行

看板Gossiping標題[問卦] 路透社用riotous 形容下禮拜LGBT遊行作者
kuso2005
(一時想不到)
時間推噓 4 推:6 噓:2 →:10

https://i.imgur.com/mL4zG6O.jpeg

https://i.imgur.com/pRfKOr5.jpeg

來自融合多元文化、民主自由的法國、名列世界前三的媒體-路透社,使用了riotous來形容下禮拜10/25在台北舉辦的同志遊行(Pride March)

根據翻譯,riotous是
喧鬧的、放蕩的、暴動的意思

如此報導台灣偉大的彩虹遊行,安捏甘丟?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.139.1.23 (臺灣)
PTT 網址

syntax123 10/18 15:20

Pocaribull 10/18 15:20精確

PSptt 10/18 15:20川皇覺得不高興

JackTheRippe 10/18 15:22亂七八糟的活動 蔣萬安丟臉丟到國

JackTheRippe 10/18 15:23

這也能怪台北市長??11/29在高雄也要辦耶

※ 編輯: kuso2005 (223.139.1.23 臺灣), 10/18/2025 15:25:20

Osmium 10/18 15:23噁心 愛滋病大遊行

OPPAISuki 10/18 15:24噁心的意思

ggirls 10/18 15:24淫蕩破麻…對某族群是贊美

mightshowgun 10/18 15:25可預期會唉唉叫

tearness 10/18 15:26因該用Ridiculous才對 嘻嘻

p2p8ppp 10/18 15:31rito

JT0624 10/18 15:39精準

abcjoe61115 10/18 15:49liecheater最愛的 之前拜票拜到同志

abcjoe61115 10/18 15:49遊行,不知道今年還會不會參加

Nevhir 10/18 16:06待家裡就好了

JackTheRippe 10/18 16:35是,只要吱持甲甲的都該譴責,不分

JackTheRippe 10/18 16:35黨派,包括陳菁徽也是

rLks02 10/18 17:35台灣就無政府狀態