PTT評價

[問卦] 「小小多山的國家」演變史

看板Gossiping標題[問卦] 「小小多山的國家」演變史作者
tomhawkreal
(阿湯)
時間推噓13 推:14 噓:1 →:18

最近忽然冒出很多引用「我那小小多山的國家」,原本
並不知道這是什麼玩意,後來有人把線索指向一個老外
:智利共產黨政治人物及作家 Pablo Neruda (1904-1973)

然而,他真的寫這句嗎? 為什麼要引用?
原來,「小小多山」最早出現在2009年,鄭南榕基金會
發行的紀錄片《焚-紀念鄭南榕殉道20週年》,在記錄
影片和照片之間,插入的無配音(但有配樂)文字如下:
https://i.meee.com.tw/XKsXkcf.png


如果我必須死一千次
我只願意死在那裡
如果我必須生一千次
我只願意生在那裡
我那小小多山的國家

(注意: 沒有標明是誰寫的)

所以狀況一: 沒有說清楚改自哪裡

狀況二: 原句是什麼?

(以下都以英文譯本為主)

花了一點時間,總算找到這本書是 "Canto General",
在書中的 "Canto IX: Let the Railsplitter Awake"
相關文字如下:

But I love even the roots in my small cold country,
if I had to die a thousand times over
it is there I would die,
if I had to be born a thousand times over
it is there I would be born

直接翻譯的話,他愛的是「小小寒冷的國家」,不是「多山
的國家」

所以這只算是「依樣造句」的山寨,連國家的樣子都改了,
並非原典

想請問各位,這句話還需要繼續認真嗎?

編輯: 根據板友新提供線索,更改部分內容,尚請見諒

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.140.46 (臺灣)
PTT 網址

housemance 07/27 13:27五樓小小包莖處男

frommr 07/27 13:28抄ㄉ?那就對味喇!!!

lewisk 07/27 13:28原作共產党 果然是綠共

poggssi 07/27 13:29https://i.imgur.com/c41P3Oq.jpeg

marke18 07/27 13:30其實還蠻浪漫的~

marke18 07/27 13:31可惜被玷污了

qqqqwe15 07/27 13:32小小只剩光電板的國家

shvzrrsy 07/27 13:33從原文被改成小小多山之後 就只是個笑話

jackhg 07/27 13:34https://i.imgur.com/5RghiZL.jpeg

lightbox 07/27 13:35推考證

fallinlove15 07/27 13:40山坡地種滿光電板才環保啊

chris0694 07/27 13:44實際上就是公關公司偷偷帶貨吧 用這關

chris0694 07/27 13:44鍵字搜尋還有商品ㄎ 超噁的

turndown4wat 07/27 13:45已經要被蛋雕了

hypoge 07/27 13:46領補助的咖 抄襲也是很正常

gn01693664 07/27 13:47雜碎不意外

DuvetLain 07/27 13:58https://i.imgur.com/jsfBdc8.jpeg

DuvetLain 07/27 14:00https://i.imgur.com/xprVGXH.jpeg

所以是紀錄片沒有講清楚? 感謝提供,但鄭南榕原本的內容 出自哪裡? (書? 文章)

※ 編輯: tomhawkreal (1.163.140.46 臺灣), 07/27/2025 14:04:54

wryyyyyyyy 07/27 14:05莫名其妙一堆在洗的口號 一看就是公

wryyyyyyyy 07/27 14:05關公司在操作

※ 編輯: tomhawkreal (1.163.140.46 臺灣), 07/27/2025 14:08:28

DuvetLain 07/27 14:08這段歷史有些太久了,需要找資料,不過

DuvetLain 07/27 14:08會被提出來應該就是以前某些人讀過這

DuvetLain 07/27 14:08部分的書,以前戒嚴時期這種叫反詩

DuvetLain 07/27 14:09甚至著作在家裡被翻出都能判刑

嗯。那時候確實不能標這麼清楚,如果原典是共產黨人寫的 好吧。只能看那些小小多山繼續出現 (唉)

※ 編輯: tomhawkreal (1.163.140.46 臺灣), 07/27/2025 14:11:58

DuvetLain 07/27 14:09猜想有可能是遺物手稿之類的

abysszzz 07/27 14:11所以只是紀錄片導演的同人作嗎?

※ 編輯: tomhawkreal (1.163.140.46 臺灣), 07/27/2025 14:12:39

照板友所述,是鄭南榕改的,只是來源被隱諱?

※ 編輯: tomhawkreal (1.163.140.46 臺灣), 07/27/2025 14:16:01

yuinghoooo 07/27 14:16中國人只會抄

Fino5566 07/27 14:37很符合台灣人水準 只會偷

miliq 07/27 14:42不只是抄還二創魔改 大鳴大放的山寨

qqqqwe15 07/27 16:34根本和鄭南榕沒關係,沒有任何證據顯示

qqqqwe15 07/27 16:35鄭南榕講過或寫過

qqqqwe15 07/27 16:36最初的源頭就是那部紀錄片,但改編作者

qqqqwe15 07/27 16:36是誰沒寫出來