PTT評價

[問卦] AI翻譯越來越強 影印店會不會生意變差?

看板Gossiping標題[問卦] AI翻譯越來越強 影印店會不會生意變差?作者
afsmart
(人之初,性本散)
時間推噓14 推:15 噓:1 →:26

今天在YT看到這部影片:
https://youtu.be/TxyX7beMKjQ?si=ZPd4LN_7t02bliTj

我就想到以前讀大學的時候

班上同學普遍英文不好,讀原文書很吃力

每當段考前,就有人幫大家跑腿去影印店

去幹嘛?你知、我知、大家知

我也曾經是去跑腿的那位

各位覺得,AI翻譯越來越強,影印店會不會生意變差很多?

----
Sent from BePTT on my Samsung SM-S9180

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.232.233 (臺灣)
PTT 網址

kent 01/11 12:17買簡體翻譯很便宜

snow3804 01/11 12:17少子化影響比較大

tetani 01/11 12:17原文書用ai做summary就好

js850604 01/11 12:17翻譯完更好印,因為沒版權

BMTH5566 01/11 12:17現在早就一堆直接錄上課+ai字幕翻譯了

tetani 01/11 12:17文字翻譯會先沒工作

TexasFlood 01/11 12:17叫大學不要用原文書強姦我們的錢包

bbs0840738 01/11 12:17教科書用ai翻譯還行 文學作品還是要

Belanice 01/11 12:18影印店不是印整本嗎?記得還要分開印

bbs0840738 01/11 12:18靠人來翻譯

tetani 01/11 12:18口譯的還是有存在必要性 但也會淡化了

hsu0612 01/11 12:18蛤 都民國幾年了 還在影印 不會用電子嗎

tetani 01/11 12:18文學類看你用哪種等級的ai翻譯

gaym19 01/11 12:18ai翻譯有些還是很怪

tetani 01/11 12:18google翻譯肯定不行 但chatgpt就行

arrenwu 01/11 12:19......影印店做的不是翻譯 是印刷 ==

tetani 01/11 12:19可以跟ai說這是哪種行業的文章

b2202761 01/11 12:19以前用網路翻譯看日文小說看不下去,現

b2202761 01/11 12:19在用AI翻譯可以直接看懂日文小說,沒代

b2202761 01/11 12:19理的福音

WunoW 01/11 12:21ai翻譯得更好 人翻譯的東西素質參差不齊

FatFatQQ 01/11 12:30一個app就能取代口譯了

FatFatQQ 01/11 12:30翻譯完還給你大綱給你重點 讀書效率會

FatFatQQ 01/11 12:30提高

mkopin 01/11 12:32以後人類會變成AI的傀儡

ljuber 01/11 12:34ai翻譯是有些怪 但前後文就可以看出並矯正

ljuber 01/11 12:34我覺得大概可用度已經到90% 反正看書

cisyong 01/11 12:34AI會再進步

ljuber 01/11 12:3490%能懂就很夠了

Shingen 01/11 12:37AI 將淘汰許多職業

Shingen 01/11 12:42RD 只留技術長,中等創作歌手全死,只留

Shingen 01/11 12:42伍佰周杰倫

Shingen 01/11 12:43我給年輕人的話就是:沒錢不要生

Shingen 01/11 12:44大批要去麥當勞,所以麥強姦案對我們是

Shingen 01/11 12:44很重要的

Shingen 01/11 12:46沒能力保女兒不用工作,那只能給李柏儒

Shingen 01/11 12:46強姦

luche 01/11 12:53考試的時候帶ai

FarkU 01/11 13:09服務業難以取代,不然你嫖AI給我看。

deerdriver 01/11 13:14學生都快沒了 你說呢

woulin 01/11 14:05可用google notebookLM ,可翻譯 可整理

maniaque 01/11 18:28還需要將翻譯本翻譯成國中高中可讀程度