Re: [問卦] 為了我小小多山的國家用過了怎麼辦
沒關係,我再幫黨整理了一些,下次可以繼續使用。
一、巴布羅諾魯達(Pablo Nerud)
— 智利詩人、諾貝爾文學獎得主
> 我穿越了高山,它們沉默地站立,像是等待人民的命運。
(出自《西班牙在心中》)
> 山不是沉睡的石頭,而是被遺忘的工人的骨頭
---
二、馬雅可夫斯基(Vladimir Mayakovsky)
> 山是群眾的背脊,是世界從下而上的支撐點。
(摘自《人民的榮光》)
> 給我一座山,我便能在上面書寫革命的口號。
(劇場宣傳詩句)
---
三、艾雲葉夫申科艾特(Yevgeny Yevtushenko)
> 我們不該畏懼山的高度,畏懼的是靜止不前的平原。
(出自《野地中的人》)
---
四、海因里希 海因(Heinrich Heine)
> 我望著山,它比王座更高,卻更寬容。
(《流亡者的歌》)
---
五、魯迅
> 橫眉冷對千夫指,俯首甘為孺子牛。山可撼,我心不動。
(改寫自〈自嘲〉)
---
六、胡志明(Ho Chi Minh)
> 行走群山之間,囚室外仍有雲影輕移。革命,是山中流泉,穿石而不息。
(出自《獄中日記》)
---
七、貝托爾特·布萊希特(Bertolt Brecht)
— 德國詩人
> 當我們從山上下來,不是因為失敗,而是為了與人民並肩作戰。
(《逃亡詩集》)
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.235.89 (臺灣)
※ 編輯: FallRed (210.242.90.187 臺灣), 07/28/2025 10:25:24
※ PTT 網址
→
挑個毛選裡面的說不定他們會很有共鳴
推
你山詩系?
→
名字亂碼了?括號內原文唸起來不對
18
Re: [新聞] 「我那小小多山的國家」成罷免金句 律師出自於一個智利的共產黨詩人又怎樣 我反的是中共呀 你有聽過台灣人反越南嗎? 還常常聽說越南妹還讚 你有聽過台灣人反古巴嗎?1X
[黑特]我那小小多山的國家出自共產黨員詩人青鳥的「我那小小多山的國家」 來自智利詩人 Pablo Neruda, 他是共產主義者,智利共產黨黨員,誓言打倒美帝國主義。 青鳥自稱反共,卻公然剽竊共產黨的作品。 綠共不是叫假5
[問卦] 《荒原之狼》讀不下去啊,怎麼辦?赫曼·赫塞,德國詩人、小說家 1946年諾貝爾文學獎得主 《徬徨少年時/德米安》讀起來輕鬆,掌握「做自己」就沒什麼困難 《流浪者之歌/悉達求道記》,楊玉功版本令人驚豔,文字功力深厚 但是...5
Re: [問卦] 小小多山的文案到底是多低能呃 小小多山的國家原句語出智利詩人Pablo Neruda 「如果我必須死一千次,我只願死在那裡; 如果我必須生一千次,我只願生在那裡; 我那小小多山的國家。」 後來鄭南榕擷取「小小多山的國家」一句表達對台灣的愛4
[問卦] 古代詩人跟現在歌手一樣出單曲出專輯嗎突然吟了一首詩 等於就完成了一首歌 等於發了單曲 湊出好幾首詩 發了詩集 等於發了專輯4
Re: [問卦] 以小小多山可愛之名包裝獨裁鬥爭之實?你不要這樣子好嗎 沒有國際觀不行喔 那個小小多山什麼的智利詩人 名字叫做聶魯達Neruda 是智利共產黨重要人物2
Re: [新聞] 「我那小小多山的國家」成罷免金句 律師不知道現在如何,以前聶魯達的詩蠻流行的,我一直知道這是共產黨詩人啊 不過,那又如何? 就算是真正的歐洲的左派學者,也有不少特別無法接受中國共產黨 沒辦法,因為中共就是噁心、道德淪喪 其它的共產黨,如果和台灣無冤無仇,甚至執政不就就陣亡了,我們不care啊
[討論] 我那小小多山的國家-鄭南榕如果我必須死一千次,我只願死在那裡; 如果我必須生一千次,我只願生在那裡; 我那小小多山的國家。 ——鄭南榕 其實原作是諾貝爾文學獎得主,智利詩人聶魯達