PTT評價

[問卦] 沒人在意中文的憂鬱症跟自閉症都翻錯的卦

看板Gossiping標題[問卦] 沒人在意中文的憂鬱症跟自閉症都翻錯的卦作者
lou3612
(善良ㄉ書蟲)
時間推噓 1 推:4 噓:3 →:7

英語的depression只是情緒低落
範圍超廣 從不想出門到自殺傾向都是depression
中文的憂鬱症給人一種很嚴重的印象
如果跟別人說有憂鬱症 第一個一定覺得你是不是有在割腕

autism翻成自閉症又更奇怪
症狀跟自閉完全沒關係
只是人際互動奇差
很多autism根本完全不自閉 甚至還很多話
他會講他想說的 你能不能聽懂就是其次

有沒有兩種疾病翻譯翻錯沒人在意的卦

--
Sent from nPTT on my iPhone SE (2nd generation)

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.73.71 (臺灣)
PTT 網址

saber0408 05/14 18:51沒人在意啦!沒差

pshuang 05/14 18:52你先寫一篇論文

fransice7 05/14 18:53hwo scra

newforte 05/14 18:53ikea也翻成宜家阿

JuiFu617 05/14 18:54https://i.imgur.com/KVdm3sa.jpg

JuiFu617 05/14 18:55本身英文不精確的鍋不就是要靠跟多文字

JuiFu617 05/14 18:55來描述

johnhmj 05/14 18:56https://bit.ly/44MDFvo

powrtoch 05/14 18:58自閉症本來就常見很多話的類型啊

pengxiaolun 05/14 19:02憂鬱症醫學名詞是重鬱症(major de

pengxiaolun 05/14 19:02pressive disorder)

IIEII 05/14 19:04黃猴子就自作聰明阿

IIEII 05/14 19:10黃猴子沒研究能力就算了連翻譯也能亂翻

bairn 05/14 19:25都是肖人病