PTT評價

[問卦] 襪子套屌=屌套襪子 中文邏輯是不是很廢?

看板Gossiping標題[問卦] 襪子套屌=屌套襪子 中文邏輯是不是很廢?作者
LawLawDer
(肉肉的)
時間推噓12 推:16 噓:4 →:30

如題

中文邏輯系統是不是很有問題?

我隨便舉例:

襪子套屌



屌套襪子

都是一樣的意思,這合理?

邏輯思考就直接爆炸了,

怎麼推演?

有沒有中文邏輯系統很爛的八卦?

掛?

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.136.209.142 (臺灣)
PTT 網址

alex00089 07/04 13:03故意的咩,不是一個人不也一樣

Roooz 07/04 13:03五樓被肛 肛爆五樓 一樣的意思

EXIONG 07/04 13:04一個是襪子不動屌靠上去 一個是屌不動襪子

EXIONG 07/04 13:04套上去呀

cd2401 07/04 13:04是你中文不好,屌被套襪子好嗎? 「被」被

EXIONG 07/04 13:04自己邏輯太差不要怪別人

cd2401 07/04 13:04省略了

willieliu 07/04 13:04孤立語不就是這樣?

panda04056 07/04 13:04那是你省略著 但是可以猜到語意

loverxa 07/04 13:05襪子套住屌 屌上套襪子

pdz 07/04 13:05口語本來就會省略很多字

sxy67230 07/04 13:06肛門插按摩棒 跟 按摩棒插肛門也是一樣

沒錯

yggyygy 07/04 13:06你國小有畢業ㄇ

arceus 07/04 13:07襪子套住屌 屌套上襪子 這才是原意

yeap193 07/04 13:07第二句被動阿

那是你理解語意之後才判斷的被動, 全新的東西的時候你還能判斷主被動?

TexasFlood 07/04 13:08中文的被動跟過去式就很廢啊

arceus 07/04 13:08只不過省略一兩字不影響解讀

TexasFlood 07/04 13:09應該是屌被套襪子,簡略掉被

diogofseixas 07/04 13:10你的屌空心的就可以套別人了

diogofseixas 07/04 13:10腦袋會做合理的解釋

TexasFlood 07/04 13:11正確來說是:屌,套襪子

keyman2 07/04 13:11所以需要法律人對文字專業解讀見縫插針

TexasFlood 07/04 13:11逗號加回去就很清楚

MrQ2010 07/04 13:13包皮套屌 選我正解

weepingkito 07/04 13:13所以簡單在拼寫難在理解

go80329 07/04 13:15你加油

arceus 07/04 13:16肛門插上按摩棒 按摩棒插進肛門

Ifault 07/04 13:17好不開心 等於 好開心 比較奇怪

A國大勝B國 和 A國大敗B國, 都是A國贏 你敢信?

Mandara 07/04 13:20你是不是不會分動詞與被動

你沒有懂我意思 你理解語意才判斷的主被動<-中文 跟 語言體系裡面本身就有建置主被動<-英文 完全是兩回事 舉例: 中文 A套B B套A 問:誰套誰? 鬼才知道先告訴我A和B是啥我才能判斷 英文 A套s B B套ed 問:誰套誰? 即使我不知道AB到底是啥, 一清二楚!

sali921 07/04 13:21套屌襪子

套襪子屌

※ 編輯: LawLawDer (114.136.209.142 臺灣), 07/04/2023 13:26:59

Ifault 07/04 13:27其實只是人類懶惰而不是中文的問題,襪子

Ifault 07/04 13:27套於屌,屌套上襪子

arceus 07/04 13:27A大敗B沒在用了 媒體都講中華隊大敗

Ifault 07/04 13:28像肉夾饃其實是肉夾於饃

gueswmi 07/04 13:33下雨天留客天留我不留 有七種詮釋?

arceus 07/04 13:35夾饃一詞本身就是指一種小吃

john2355 07/04 13:35中文就是這麼神秘no

arceus 07/04 13:35前面加個肉 表示是以肉為配菜的夾饃

CIDgreen 07/04 13:38我覺得是經過歷史簡化的結果

CIDgreen 07/04 13:39越少的詞表達越多的意 不是一種進化嗎

sameber520 07/04 13:41沒有 純粹是這些人沒學好而已

sameber520 07/04 13:43一個詞有越多的意思 就越依賴上下文

sameber520 07/04 13:44這種東西根本難堪大用 精確才有好處

CCY0927 07/04 14:02「襪子套屌」的「套」是遮蓋(cover);

CCY0927 07/04 14:02「屌套襪子」的「套」是穿戴(wear)。

sixis 07/04 14:29中文的邏輯本來就很糟糕,很多東西都無法歸

sixis 07/04 14:29類成文法

attpp 07/04 14:52可以想像的出來

scissorman 07/04 17:15好好笑喔,不符合西方文法就是沒邏輯

scissorman 07/04 17:15,你們是腦子被西方人洗壞了嗎?