PTT評價

Re: [問卦] ChatGPT怎麼那麼仇視"去除雜質"四個字?

看板Gossiping標題Re: [問卦] ChatGPT怎麼那麼仇視"去除雜質"四個字?作者
luke93
(不廢江河萬古流)
時間推噓 X 推:0 噓:1 →:1

※ 引述《LoveSports (我要當一個渣攻)》之銘言:
: ※ 引述《ThorFukt (托爾)》之銘言:
: : 問了一下ChatGPT去除雜質有很嚴重嗎?
: : 結果AI都沒有給好話 大部分都在罵人
: : 共產中國>「階級敵人」「異己分子」>>文革鬥爭、清洗知識分子


我想因為雜質的英文是"impurity",也就是不純。

詢問Perplexty:

Is it okay to describe a group of people as impurity?

Describing a group of people as "impurity" is not appropriate and is
considered highly offensive and dehumanizing. This kind of language
has historically been used to justify discrimination, exclusion,
and even violence against groups of people. It implies that the group
is somehow less valuable, less human, or inherently negative,
which is both factually incorrect and morally wrong.

用「不純」來形容一群人是不合適的,而且這種說法極具冒犯性和去人性化。
這類語言在歷史上曾被用來為對某些群體的歧視、排斥,甚至暴力行為辯護。
它暗示這個群體在某種程度上沒有價值、不夠人性,或本質上是負面的,
這既不正確,也是不道德的。


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.163.79.9 (臺灣)
PTT 網址

vindiesl2000 06/25 21:43因為垃圾本身是很難懂雜質是什麼

xylinum 06/26 01:51那垃圾以為自己是菁英,其他都是雜質