PTT評價

[問卦] 簡直了 是支語嗎==

看板Gossiping標題[問卦] 簡直了 是支語嗎==作者
enskyzuso
(4E)
時間推噓30 推:35 噓:5 →:33

各位大屌大奶哥姐晚安我阿肥啦

下午滑脆越滑越不對
怎麼一堆講簡直了

這燒肉有夠好吃簡直了
燙髮的美髮師簡直了
今天去看哥吉拉簡直了
到底簡直怎樣可以講完嗎==有卦嗎==

※ 八卦板務請到 GossipPicket 檢舉板實名詢問
※ a.張貼問卦請注意,充實文章內容、是否有專板本板並非萬能問板
※ b.一天只能張貼 "三則" 問卦,自刪及被刪也算三篇之內
※ 超貼者將被水桶,請注意!
※ c.本看板嚴格禁止政治問卦發文問卦前請先仔細閱讀相關板規
※ d.未滿30繁體中文字水桶1個月
未滿20繁體中文字水桶2個月
未滿10繁體中文字水桶3個月,嚴重者以鬧板論,請注意!
※ (↑看完提醒請刪除ctrl + y)

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.83.233.214 (臺灣)
PTT 網址

Julian9x9x9 04/04 18:36第一次聽到

kingmusk 04/04 18:37算是吧 網路用語

chris44099 04/04 18:37100%是

dlam002 04/04 18:37美髮師剪直不燙捲

Himiko9975 04/04 18:37所以是什麼意思

我不知道啊真的是簡直了==

jma306 04/04 18:37 韓國話

b159732000 04/04 18:37是不用懷疑

※ 編輯: enskyzuso (111.83.233.214 臺灣), 04/04/2024 18:38:00

xxx5566xxx 04/04 18:37新畜語吧

Krishna 04/04 18:38學術用語吧,論文裡不是常常出現嗎

kingmusk 04/04 18:38絕了 太好了 太強了 之類的讚嘆詞

kenike 04/04 18:38絕了

絕了???????可以嗎?????

※ 編輯: enskyzuso (111.83.233.214 臺灣), 04/04/2024 18:39:29

Fww 04/04 18:39絕對是 台灣哪有人用這種話

kichitai: 抖音影響 111.83.68.158 04/04 18:39

joe33144 04/04 18:39簡直了都

nextpage 04/04 18:41簡直是很常用的詞語有什麼不對嗎?

tab222777 04/04 18:41這種用法就支語啊

nextpage 04/04 18:41台灣人中文這麼差的嗎?

tearcolor 04/04 18:41簡直哇噻了都

stormNEW 04/04 18:41沒聽過

meowchen 04/04 18:41我去理髮廳剪直了

deepdish 04/04 18:43三年前有人問過惹zzzzzzz

deepdish 04/04 18:43https://disp.cc/b/Gossiping/dYP9

少在那邊zzz 爬文搜尋就找不到 你以為大家都跟你一樣記憶? 不過話說回來這個詞也太久了吧== 最近才聽到

MadAngel 04/04 18:44家人們誰懂啊

handsomeburg 04/04 18:44簡直了就是簡直怎樣怎樣的那個形容

handsomeburg 04/04 18:44詞想不出來,就只剩簡直了

超爛

MrQ2010 04/04 18:45必須的啊

chingoops 04/04 18:45文法來說就是不正確,誰跟你中文差

piggybill 04/04 18:46好無聊

egg100152002 04/04 18:46真三小

JeruShad 04/04 18:48我會說簡直有夠好吃但不會說有夠好

JeruShad 04/04 18:48吃簡直了

dbdudsorj 04/04 18:50畜生語

Doub1eK 04/04 18:50懶叫彎了 簡直了

ericthree 04/04 18:51支語啊

idxxxx 04/04 18:53統神兒子晨晨也是我去我去一直講啊有什麼

kayak5566 04/04 18:53你有沒有去過部落到底

到底你確過部落有沒有

idxxxx 04/04 18:53不可以的

cchsiao 04/04 18:54肯定是

clone29 04/04 18:56沒注意過

graduate3c 04/04 18:58什麼 零元購 啦 井蛙台男最愛用

zeonic 04/04 18:58當然是支語,懷疑嗎?

wingthink 04/04 19:00所以簡直什麼?

fraser0136 04/04 19:01支那有些用語真的是智障

chan324 04/04 19:01可悲

PandaSir 04/04 19:03

angelology 04/04 19:05簡直了欸

k0804k0512 04/04 19:06簡直硬了

sactor 04/04 19:07簡直了然

vericool 04/04 19:07簡直 太過 高速 支那人不只字殘 詞也殘

delmonika 04/04 19:15就省略後面的意思啊…就像台語的歸剛欸

delmonika 04/04 19:15,後面不用接

hhi80482 04/04 19:16到底?

Sacral 04/04 19:17是吧

iLeyaSin365 04/04 19:23簡歪了也是

Tomince 04/04 19:27感覺有人用過 但不常用就變支語了

par0619 04/04 19:29我勒个豆

wiork 04/04 19:44簡短了...

idolater 04/04 19:48感覺是翻英文 very much 的意思…

guava664251 04/04 19:48台灣有這個詞沒這個用法的就是

zucca 04/04 19:49

※ 編輯: enskyzuso (111.83.233.214 臺灣), 04/04/2024 20:00:03

zephyr105 04/04 20:01到底了

stevenpiglin 04/04 20:05我去

tasy4n 04/04 20:06老鐵牛逼了

xzcb2008 04/04 20:36符號很醜〓.〓

coffee112 04/04 20:40沒聽過台灣這樣講 用

etiennechiu 04/04 20:53是,中國傳過來的用法

pov 04/04 21:09簡直就是

farmoos 04/04 21:11卻實 肯定是

farmoos 04/04 21:12必須

sam810626 04/04 21:14沒聽過

rambo2728 04/04 21:40好用的台灣會當沒那回事直接拿來用 難

rambo2728 04/04 21:40聽難用的就是支語

a1252352 04/04 21:54厲害了

vvrr 04/05 01:45拍案叫簡直