PTT評價

[問卦] ミサイル要翻譯什麼?

看板Gossiping標題[問卦] ミサイル要翻譯什麼?作者
elless
(鬼島歌王廢慾清)
時間推噓20 推:20 噓:0 →:7

我玩皇家騎士團2 裡面有個指令打ミサイル
我就覺得奇怪中古世紀的背景怎麼能射飛彈
按下去後 原來是投石頭啊 (傷害力1)

所以發那個國家警報的是不是有玩過皇家騎士圖2啊?

他媽的最好再牽拖是拋射物啦

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.233.32.5 (臺灣)
PTT 網址

pdz 01/09 17:00迷賽爾

brianuser 01/09 17:01味噌

Miralles 01/09 17:01你英文是日本老師教的?

iComeInPeace 01/09 17:02迷賽嚕

HD5850 01/09 17:02沙也佳:米塞路發下~

rockho 01/09 17:02投射器

uohZemllac 01/09 17:03米賽一路

Ilat 01/09 17:03芒果乾

JamesForrest 01/09 17:04應該叫做民進黨奧步

mtyk10100 01/09 17:04米賽魯

hkr91511208 01/09 17:05味噌

AtDe 01/09 17:05我都唸西亞圖

RockSClo 01/09 17:06味增湯

Newtype 01/09 17:07ミサイル 是某個魔法吧

ProE 01/09 17:08ミミセイ巨ル

space20021 01/09 17:09投射物

marco79811 01/09 17:11彌賽亞

yymeow 01/09 17:15咪搜西魯

moai513 01/09 17:17酥皮味噌

frommr 01/09 17:17米塞依露

dangercat5 01/09 17:19柴犬

luismars 01/09 17:20有玩機戰就知道

weissfuchs 01/09 17:24How do you turn this on

tuanlin 01/09 17:33彌撒爾

torrid 01/09 17:35咪搜西露

IRPT001 01/09 17:45Srw:

hcwang1126 01/09 19:11密賽魯哈信