PTT評價

[問卦] Nazi怎麼被翻譯成納粹的蛤?

看板Gossiping標題[問卦] Nazi怎麼被翻譯成納粹的蛤?作者
bluebluelan
(鈴谷のあまあま写生管理)
時間推噓 7 推:8 噓:1 →:12

Nazi Nationalsozialismus 其實直接翻叫做國家社會主義


聽起來就是各種主義的其中一個 既不納 也不粹

主張就是雅利安人最高級 是超級雅利安人 但是也跟納粹扯不上關係


當初到底是怎麼把Nazi翻譯成納粹的



--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 73.202.165.104 (美國)
PTT 網址

greensaru 08/04 10:42只接納純粹的亞利安人

snocia 08/04 10:43很精準的翻譯出了他們的精神

marktak 08/04 10:43怕你質疑國民黨啊

snocia 08/04 10:45意思就是只容納(自己認為)有用的人群,這

snocia 08/04 10:45個翻譯是納粹坐大之後才發明的

IslamicState 08/04 10:45NAZI 音譯+意譯 蔣介石可是很愛咧

OPPAISuki 08/04 10:47重點在粹這個字 純粹 打掉雜質

zephyr105 08/04 10:47國家社會主義的維基有寫 功課自己做好

zephyr105 08/04 10:47

zephyr105 08/04 10:48納粹就國家社會主義的激進一支

krousxchen 08/04 10:49最好笑的是有人以為共產不會變納粹

krousxchen 08/04 10:49但其實納粹/共產都是社會主義

tomhawkreal 08/04 10:50你覺得蓋世太保是怎麼翻的

bicedb 08/04 10:54純種閩南人

mopigou 08/04 11:04滅龍魔導士

rockho 08/04 11:06容納自己人的民粹?

cowboyz1105 08/04 11:14納萃 淬煉精英 打掉雜質

dean1990 08/04 11:15音啊

Arkzeon 08/04 11:33納粹跟蓋世太保都是神翻譯

silentmalice 08/04 11:46驕傲的雅利安人王子

bobju 08/04 12:07這翻得夠傳神 你不懂啦~