PTT評價

Re: [新聞] 陸媒稱我空軍紙糊的 范雲怒轟二字:垃圾

看板Gossiping標題Re: [新聞] 陸媒稱我空軍紙糊的 范雲怒轟二字:垃圾作者
areses
(areses)
時間推噓 X 推:5 噓:6 →:18

其實我不懂為什麼胡錫進的話就是冷血沒人性了,蘇院長和台灣媒體關於疫情講了那麼多冷血的話,不也被認為是善意嗎?

所以為什麼台灣人不是從善意角度去解讀這些話呢?

比如空軍是紙糊的,只是客觀的用了一個比喻,在想了解台灣戰機品質而已,就像武漢肺炎只是客觀描述發源地不帶惡意一樣,胡錫進也是毫無惡意的描述啊。

胡錫進問為什麼短短時間死了這麼多人,也是從人權的角度出發,希望台灣政府保證飛官起碼的人身安全。

邱太三也說了,台灣從來沒有惡意,蘇貞昌也說了他毫無惡意,胡錫進也毫無惡意啊。

那你們為什麼爆粗口,要罵人這種野蠻行徑,是台灣要掩飾你們的人權問題,還是內鬥導致必須尋找發洩出口。

※ 引述 《benoaico (開水滾燙請小心使用)》 之銘言:
:  
: https://udn.com/news/story/122063/5337416
:  
: 陸媒稱我空軍紙糊的 范雲怒轟二字:垃圾
:  
: 聯合報 記者蔡晉宇
:  
: 空軍二架F-5E戰機昨天失事。中共環球時報總編輯胡錫進在微博評論,「台灣空軍不會是
: 糊的吧?」、「墜機未免也太勤了」。民進黨立委范雲臉書回嗆,對於胡錫進的發文,只
: 兩個字想回應,垃圾。
:  
: 范雲表示,這是效忠中共的報紙總編輯的發言,冷血、殘忍、沒有人性;不知道那些喜歡
: 胡錫進話語來恐嚇台灣人民的政客,還同意胡錫進的說法嗎?
:  
: 有網友在該篇貼文底下留言,「抗議:您污辱了垃圾,老胡之低劣,找不到言語形容」。
: 雲回應,「沒錯,找不到言語形容」。
:  

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 117.136.52.196 (中國)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/Gossiping/M.1616568416.A.09D

RRADA03/24 14:47胡錫進這個人你可以查一下,基本上就民間的國台辦發言人

kent03/24 14:47支那賤畜只有畜性

Stunts03/24 14:47

Stunts03/24 14:48范雲這種人,應該搬到對岸去

npc77603/24 14:49IP正確 可以開幹了

oibmk03/24 14:49那麼幫五毛想幹嗎 我們其實惡不惡意有差嗎 是誰要侵略誰

RRADA03/24 14:49同理,胡錫進也可以搬來台灣啊,啊,我笑他不敢啦

Stunts03/24 14:49譁眾取寵,當民進黨打手,遇到王定宇卻不敢譴責

wawaking103/24 14:49笑死,紙糊的戰機結果支那人不敢攻台?無卵匪類

espresso103/24 14:49這很中國

我只是想說,胡錫進這番話是對台灣的善意,只是我理解不了為什麼台灣不接受,就像綠營 也一直指責大陸不接受台灣的善意一樣。

nk03/24 14:50紙糊的是形容 武漢是客觀的實際爆發地點阿

就是普通的形容啊,為什麼要罵人

nk03/24 14:50中國人是不是學了殘體後中文變差了阿

RRADA03/24 14:50中國也有掉軍機啊,只是官媒不給報,民媒不敢報

wawaking103/24 14:50取笑台灣軍備是在暗諷支那解放軍膩

RRADA03/24 14:50areses你應該也不知道吧 嘻嘻

※ 編輯: areses (117.136.52.196 中國), 03/24/2021 14:50:52

wawaking103/24 14:51支那人不需要真相,他們有支那夢就好了

RRADA03/24 14:51我的國中雞巴國文老師打我的時候也都說是為我好啊 幹你娘

※ 編輯: areses (117.136.52.196 中國), 03/24/2021 14:52:34

nk03/24 14:53那垃圾也是普通的形容阿 形容詞本來就有高低批判性

nk03/24 14:53中國人是不是學了殘體後中文變差了阿

哦,這位垃圾,他還指責胡錫進無人性,冷血,還大爆氣

wawaking103/24 14:55樓上很過分牽扯殘體字,支那人就是低能才要學簡單的殘

wawaking103/24 14:55體字,不是因為學了殘體字才低能

※ 編輯: areses (117.136.52.196 中國), 03/24/2021 14:55:17

nk03/24 14:55你把形容詞當成中性無批判字眼的東西 那冷血無人性也是一樣啊

nk03/24 14:56你沒搞懂對吧 中國人是不是學了殘體後中文變差了阿

紙糊的可以從中性去理解啊,沒人性怎麼從中性去理解

jericho052303/24 14:57你們支那過自己日子,別來煩我們..

※ 編輯: areses (117.136.52.196 中國), 03/24/2021 14:58:52

nk03/24 15:01所以解放軍紙糊的可以中性去理解喔 你丟到你們微博看看

nk03/24 15:02中國人是不是學了殘體後中文變的非常差了阿.....

nk03/24 15:03如果東西真的是紙黏糊做成的 那是中性的敘述非形容詞

nk03/24 15:04用在其他地方多數是形容詞非中性敘述

nk03/24 15:05中國人是不是學了習近平式的中文,中文變的非常差了阿

確實我們和你們學的不一樣,我們不照中性理解,我只是覺得以台灣從來對大陸都沒有惡意 的角度,胡錫進的這番話怎麼都是善意啊。

※ 編輯: areses (117.136.52.196 中國), 03/24/2021 15:07:36