[問卦] 滾動式的翻譯484朝令夕改見風轉舵?
我阿肥啦
阿肥覺得我悶的政府不只很有錢
還很有創意啊
發明一些新名詞
就能騙一些猴子上當
像是美其名滾動式
其實就是制定人自己也不知道怎麼做
然後最蠢的是猴子們吧?
看到滾動式就像看到香蕉一樣開心
覺得自己被重視惹 卻不知只是韭菜?
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.177.197 (臺灣)
※ PTT 網址
→
滾動式明明就是好事== 死都不改才是壞事
→
例如這種嗎
→
為什麼要汙名化ㄋ
推
Duck bobbie
推
就時空背景不同的另一種解釋方式啊
→
錯暴的菸論 duck吧必
推
跟敏捷開發一樣啊