[問卦] 口嫌體正直的英文怎麼說
小弟常常遇到外國客人,報價格時對方都一直嫌棄我家產品怎樣怎樣的,但那麼市面那麼多家公司每次還是要選我家。
很想跟他們說外國人就是口嫌體正直,但不知道怎麼說。
請問有多益870的鄉民知道嗎?
卦?
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.164.191 (臺灣)
※ PTT 網址
→
一樓口嫌肛門開
→
caramel
推
口が嫌だと言っても體は正直なものだ
噓
IKEA COSTCO
推
塔綠班
推
扣先T真智
噓
mouth aversion body just straight
→
Speak with a forked tongue.
推
action lound than words
噓
Do not pretend not interested
推
Mouth dislike body square straight 美國
→
留學生教你
→
mouth say no, but body say yes
噓
Mouth salt body straight