PTT評價

Re: [問卦] 客家人在斯卡羅原著小說裡很奸巧?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 客家人在斯卡羅原著小說裡很奸巧?作者
bra6617
()
時間推噓 2 推:2 噓:0 →:13

※ 引述《eric112 (eric)》之銘言:
: 斯卡羅原著小說
: 第四十章
: 龍鑾
: 頭目說:「客家人可惡的地方是,他在白人和土生仔之間扮演兩面人。」
: 第四十二章
: 豬朥束
: 頭目本來答應二百元就要放人的,但來了一位客家人,結果生變。
: 客家人告訴頭目兩件事。
: 第一件是,他自己願意出四百元搶這筆生意。這位客家人還大剌剌的說,他買來還會再轉賣給洋人,他相信洋人絕對出得起他開的價碼。
: 第二件是,客家人昨天農曆八月十三日在保力看到一個告示,說是台灣府的軍隊和美國大官一起要來征討傀儡番了。
: 番婦說,頭目聽到客家人的話,非常生氣於是要番婦傳話給畢客淋,若拿不到五百元 ,他寧可殺了那些島民,作為報復美國人與清國軍隊在他領域可能造成的傷害。
: 由這兩段看起來客家人似乎很卑鄙奸巧,還是漢人都是如此。
: 但在小說裡福佬人少有被描述成負面的,而原住民更是熱情友善。
: 這有可能是史實,也有可能是作者本人的觀點。
: 有沒有八卦
: -----
: Sent from JPTT on my iPad


如果這是真的,那客家人大概就是古代8+9的軍師了

關於8+9很多人都說閩南人才是最多 其實這是錯誤,

我怎麼感覺很像是土生仔的後代跟客家人佔大宗

8+9大部分五官深邃有點像原住民的輪廓 黝黑 吃檳榔 常常赤腳走路

用閩南語亂罵人 其實跟劇中的土生仔也就是熟番有點類似

有時候我們騎車跟人有糾紛或是跟陌生人有口角

有被8+9罵XXX雞掰的經驗嗎?其實雞掰這2個字是客語

在閩南語的髒話裡面雞掰這2個字不普及也不常用

所以奸巧的是客家還是熟番or生番or閩南人?

自己思考囉~



--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 104.200.129.88 (美國)
PTT 網址

gzliu 09/22 23:36https://i.imgur.com/KBZDkG6.jpg

ai2311 09/22 23:36雞掰是閩南話好嗎

gzliu 09/22 23:36我思故小英在

ai2311 09/22 23:36客家話都說直擺

ai2311 09/22 23:37客家人都說屌呀妹直擺

likeair 09/22 23:37你先證明你是語言專家再來說雞掰是客語

freezerl 09/22 23:42wiki臺灣閩南語髒話 就可以查到...

likeair 09/22 23:43奸巧的應該是你這種人 不是族群問題

bra6617 09/22 23:46閩南語沒有X掰,這種髒話

sellgd 09/22 23:55雞掰應該是古語 剛看韓劇DP 也是ShiBai

sellgd 09/22 23:55朝鮮是中國南方人北移

bra6617 09/23 00:08其實客家原意是雞北,台灣叫X掰,都是指女

bra6617 09/23 00:08性生殖器代稱的髒話

bra6617 09/23 00:09日本人當年連閩南人跟客家人都分不清楚了

bra6617 09/23 00:09他們的文獻看看就好