PTT評價

Re: [問卦] 一句話證明你懂NFT?

看板Gossiping標題Re: [問卦] 一句話證明你懂NFT?作者
TOMMY75410
(禿米)
時間推噓 3 推:3 噓:0 →:1

NTR,網絡流行詞,該詞是日文“寢取られ”(Ne To Ra Re)的羅馬拼音縮寫,是指“被
他人強佔配偶、對象或被別人戴綠帽”。因漢語拼音的原因又有“牛頭人”的説法。
NTR在一般ACGN作品中,也被用作形容對象被搶走的情形。


日語中這個詞主要用在男性身上,如“ 他的戀人被睡了(戀人が寢取られた)”、“他
的妻子被睡了(妻が寢取られた)”等,以下範例都使用男性視點。根據對方的男子數為單數或者複數,分類可以更加複雜。通常的分類依據是發生關係的兩人的情感關係,有以下三種:

1、通姦(和姦タイプ):指女主角和實施寢取的男子是互相同意的,根據男子的心態是追求一夜情還是真心相愛可以繼續細分。

2、準通姦(準和姦タイプ):指雖然最開始女主角是不願意的,但逐漸轉變為通姦。根據使其就範的不同手段(如使用春藥等)來細分。

3、強姦(強姦タイプ):指直到最後女主角都處在抵抗的狀態。這裏和普通的“鬼畜”
不同的是,發生性關係的男子不是主角(非讀者/觀眾/玩家視點)。

發展經過

NTR可以用在男性之間,也可以用在女性之間。廣義上的NTR也包括對“自己喜歡的異性與他人發生性關係、自己卻感到興奮”的嗜好,或者持有這種嗜好的人,或者和這種嗜好有很深關係的表現和文化。跟一般三角關係不同的是,大多數NTR一詞的使用要在發生性關係的場合才行。

不過現如今在普遍的ACGN交流中,NTR也被廣泛指原本屬於某人的人或事物結果卻到了別人手上,從而被調侃為NTR。

社會評價

NTR屬於舶來詞,在華語網絡中,由於以訛傳訛,該詞在也被用作三角戀的關係代名詞。因原詞含有一定道德爭議,使用需謹慎。請勿亂用,不要把NTR用在普通的多角關係。



--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.121.72.32 (臺灣)
PTT 網址

HayamaAkito 11/18 15:25https://i.imgur.com/RLGwQ25.gif

fannxny 11/18 15:25TNR是什麼

Shougon 11/18 15:30你TMD一句話寫了一整頁

weed222 11/18 17:07一句話寫一整頁, 文組的悲哀