PTT評價

Re: [問卦] 要怪就怪病毒英文怎麼說

看板Gossiping標題Re: [問卦] 要怪就怪病毒英文怎麼說作者
Merkle
(不是素人股神是素股神人)
時間推噓 4 推:4 噓:0 →:5

※ 引述《Giddcns (狠、插、勁!!!)》之銘言:
: 4 John der
: 我一個外國朋友啦
: 買不齊全家人要用的快篩
: 明天一大早還要早起去排隊
: 他也不太懂他在奔波什麼
: 本來想轉新聞給他看
: 但發現有些不知道該怎麼翻譯
: 那麼問題來了
: 要怪就怪病毒英文怎麼說?
: 有沒有八卦?

Don't blame me, it's all viral fault.

這邊用viral是有點怪 不過我也不知道該用啥

總不能用virus's吧

用all the fault of virus念起來很拗口

有沒有鍵盤外文系可以指教一下的.

--

afterxxxxx: 我高中同學兄弟倆愛吃麥當勞常跑去偷吃 他爸有次生氣02/16 22:07
Merkle: 就射了02/16 22:08
afterxxxxx: 了說愛吃就讓你們吃個夠 然後連續兩個禮拜晚餐都吃麥02/16 22:09
Merkle: 克阿瑟為子祈禱文02/16 22:09
afterxxxxx: 我同學還是吃得很開心然後他爸先崩潰了02/16 22:10

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.227.249.65 (臺灣)
PTT 網址

MeeToo 04/28 17:20Bu Lan Ni Yao Tow KMT?

ghostforever 04/28 17:25阿你就接blame the virus不就好了

Merkle 04/28 17:27ㄟ幹 對欸 突破盲點

sistem 04/28 17:31It's all Covid 19's fault.

chanceiam 04/28 17:34Don’t fuck me, fuck youself.

chanceiam 04/28 17:34這樣可以嗎?

nn1975 04/28 17:35It’s all because Chinese virus

regen1005 04/28 17:37dr. strange clock virus

bmiss 04/28 17:467F 知道because 跟because of 的差別嗎?