PTT評價

[問卦] coco的中文怎麼翻

看板Gossiping標題[問卦] coco的中文怎麼翻作者
goatcheese
(goatcheese)
時間推噓 6 推:8 噓:2 →:10

當聽到coco時

會想到手搖飲料的coco

他的中文是翻成都可

但也聽過一些劇的角色是將他翻成可可

那各位鄉民覺得coco中文該怎麼翻呢?

也要兩個疊字嗎?

有沒有掛

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.247.42.153 (臺灣)
PTT 網址

WIGGINS22 09/24 14:46都可

milkBK 09/24 14:46都可 誰來都可以

King5566 09/24 14:46樓下被誰踩懶叫還射精

dsfrf 09/24 14:49我都念沙皮狗

TexasFlood 09/24 14:49https://i.imgur.com/PkkoGAa.jpg

TZUYIC 09/24 14:49沙皮狗

goldseed 09/24 14:50李玟

stacyhuangss 09/24 14:52後來是不是有跑去整形

Tywang 09/24 14:54摳摳啊,不是這樣翻嗎?

willieliu 09/24 14:57爛台大

chasher 09/24 14:59沙皮

amphiprion 09/24 15:00叩叩

guhong 09/24 15:00周玉蔻

james860622 09/24 15:06黃義交:沙皮狗

akira01 09/24 15:09扣扣來

achou0119 09/24 15:14李玟

Golven 09/24 15:15$$

tinder17 09/24 15:54摳摳

neil0611 09/24 16:13都可

Loudway 09/24 16:27西歐西歐