PTT評價

[問卦] 講古月胡的人是不是國文不好?

看板Gossiping標題[問卦] 講古月胡的人是不是國文不好?作者
G2S
(越接近夕陽影子越長)
時間推噓 9 推:9 噓:0 →:14

「胡」的部首明明就是肉部

https://i.imgur.com/kRu6zpU.jpg


但卻常常聽到古月胡這種解釋說法

肉部月部的寫法也不一樣

糾正同事卻被說明明就是月部

不加思考就接受把胡拆解成古+月

是不是國文不太好?



----
Sent from my Apple Watch Ultra

--
https://i.imgur.com/W9MsCRV.png

https://i.imgur.com/Jiat7ba.png
https://i.imgur.com/tj0GhdO.png

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.250.97 (臺灣)
PTT 網址

yggyygy 11/22 10:414

kyowinner 11/22 10:42王令 玲咧

StylishTrade 11/22 10:42肉部應該放左邊阿

omoideomoi 11/22 10:42下一篇 草頭黃

WeGoStyle 11/22 10:42唸古肉壺聽起來好色喔

S2aqua 11/22 10:43中文不好的是講逼逼 逼逼逼逼逼

sealdoom 11/22 10:43口古月!

Dirgo 11/22 10:43你是不是想檢討古龍的中文程度啊??

ArgusX 11/22 10:44古肉壺

AngeLucifer 11/22 10:44古肉胡是瓦製的吧

Ahhhhaaaa 11/22 10:48古月仙人

winnietslock 11/22 10:55肉壺胡

dlam002 11/22 10:59口天吳,兒東陳,草頭黃表示:

dlam002 11/22 10:59*耳東陳

crescentmt 11/22 11:08自以為的人才會糾正別人了臥的

mytoychiu 11/22 11:10你講古肉胡 最好有人聽得懂

GAtely 11/22 11:14就算知道也是以讓對方明白為主

GAtely 11/22 11:15不然為糾正就太無聊了

vdvd 11/22 11:20你是不是沒什麼朋友

bernie1 11/22 11:25骨肉湯不錯

max60209 11/22 11:26繁體是肉部 簡體是月部

max60209 11/22 11:27所以用外國人的角度看是古月胡

unclefucka 11/22 12:27貼個比我女兒醜的做啥