PTT評價

Re: [新聞] 綠委要求 閩南語更名台灣台語

看板HatePolitics標題Re: [新聞] 綠委要求 閩南語更名台灣台語作者
lono
(lono)
時間推噓 推:23 噓:23 →:218

美國人講什麼語言?English
連語言也要搞掩耳盜鈴
大家都知道美國人講的是英國人的語言
因為美國以前就是英國殖民地

一堆中國閩南人來台灣殖民
就以為自己的中國閩南語是台灣的語言?

鳩佔鵲巢 乞丐趕廟公
真的超可悲

※ 引述《hvariables (Speculative Male)》之銘言:
: 1.新聞網址︰
: https://www.chinatimes.com/newspapers/20240721000352-260118?chdtv
: 2.新聞來源︰
: 中國時報
: 3.完整新聞標題
: 綠委要求 閩南語更名台灣台語
: 4.完整新聞內容︰
: 綠委要求 閩南語更名台灣台語
: 教育部預告修正認證考試名稱 在野齊批製造族群對立
: 04:10 2024/07/21 中國時報 李侑珊 、 蔡宗穎 、 李奇叡
: https://images.chinatimes.com/newsphoto/2024-07-21/1024/B01A00_P_02_02.jpg

: 教育部擬將「閩南語語言能力認證考試」更名為「台灣台語語言能力認證考試」,草案
: 入預告修正階段。圖為新北市親子共讀學母語活動。(新北市立圖書館提供)
: 教育部自2010年起推動閩南語語言能力認證考試,14年來報考人數增加,而配合民進黨

: 委陳培瑜的建議,教育部近日已預告修正,擬將行之有年的「閩南語語言能力認證考試
: 更名為「台灣台語語言能力認證考試」,時值草案預告階段,預告期程為60天。
: 陳培瑜於6月在立法院教育及文化委員會質詢時表示,文化部長李遠、教育部國教署長

: 富源均稱輝達(NVIDIA)執行長黃仁勳說的是「台語」,要求教育部應於課綱外書面資
: 或教育活動,將閩南語正名為台語。
: 為此,教育部近日預告修正《閩南語語言能力認證考試規費收費標準》第2條,將「閩

: 語語言能力認證考試」更名為「台灣台語語言能力認證考試」。
: 依照於18日公布的行政院第135期公報內容,教育部說明,為配合行政院111年8月22日

: 家語言發展報告核定函示,展現國家語言推動一致性,未來國家語言發展報告或其他文
: 資料,應參酌國家語言整體發展方案書面用語有關規範,優先使用「台灣原住民族語、
: 灣客語、台灣台語、馬祖語、台灣手語」規定,爰將《閩南語語言能力認證考試規費收
: 標準》名稱修正為「台灣台語語言能力認證考試規費收費標準」。
: 民眾黨立委林國成認為,教育部此舉就是無中生有,從語言製造族群對立。他奉勸民進

: ,「只要在台灣講話,就是台語」,教改已經失敗,不要再透過這些意識形態的對立,
: 害下一代;並呼籲,政府在擬定政策上,應該多照顧民生經濟,這才是最重要的。民眾
: 立委林憶君說,現在俗稱的台語實際上就是閩南話,不必為了去中化搞這種文字遊戲。
: 族原住民語都比閩南話來得早,難道他們不夠「台」嗎?與閩南人同一時間開始移民的
: 家人,他們的客家話一點都不「台」嗎?國民黨團書記長洪孟楷則批評,國人最無法接
: 的就是民進黨政治意識形態治國,尤其在名稱上動手腳卻沒有改變本質,就是一種「自
: 式」的阿Q勝利法。
: 由於閩南語認證考試報考資格不限國籍和年齡,只要對閩南語有興趣,都可報名參加,

: 試又在112年起擴大為1年考2次,除了固定8月舉行,每年3月再加辦一場。報考人數方
: ,根據教育部數據,112年上半年總報名人數為1萬6785人,下半年考試總報名人數增至2
: 萬44人,113年上半年則為1萬8330人報考。
: #名稱 #認證考試 #台語 #語言能力 #考試
: 5.附註、心得、想法︰
: 雖然很多台灣人平常講話都會稱呼「台語」不會說「閩南語」,
: 不過教育部硬要把「閩南語」改成「台灣台語」有些支持客家語的人會反對。
: ━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

: https://i.imgur.com/Q8g4QP2.png
: https://i.imgur.com/kVwhqrQ.png
: https://i.imgur.com/n5IyX3J.png
: http://www.houstonmeditationc.com/?q=zh-hant/node/76
: http://www.nanchuanfofa.com/jujiejingjiangji/
: 上座部佛教馬哈希尊者《具戒經講記》開示拆穿假佛教大乘《妙法蓮華經》的騙局。
: https://i.imgur.com/XIipOBZ.png
: http://mbscnn.org/NewsList.aspx?CLASS=221
: 上座部佛教馬哈希尊者帝釋所問經講記77頁─78頁拆穿假佛法大乘妙法蓮華經的騙局。: 帝釋所問經講記78頁開示說明假佛法大乘西方極樂世界是外道邪見(常見)假裝佛法。: https://i.imgur.com/YgyEEmc.png
: 馬哈希尊者《毗婆舍那講記(含法的醫療)》說明如何修四念處增加智慧斷除所有煩惱。: https://www.ptt.cc/Diary/E.kSmX96sUDS9E
: 上座部佛教論藏阿毗達摩四念處和大乘第八識中陰身

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.245.142 (臺灣)
PTT 網址

Berotec 07/21 22:21親 英國人可不承認美國人講的是English

chrisjohn214 07/21 22:24騙票咩

purue 07/21 22:27美國人是講美語 不是英文 美國的英文早就

purue 07/21 22:27跟英國不一樣了

geordie 07/21 22:27你真的不了解英語跟美語已經是同一件事

geordie 07/21 22:27,不同叫法(單字了

geordie 07/21 22:28連發音幾乎都不一樣了

moslaa 07/21 22:29一堆人在扯美國英語跟英國英語很多不同

moslaa 07/21 22:30這大家都知道,問題是,

ilove305 07/21 22:30台灣話,那原住民語算不算台灣話

moslaa 07/21 22:30美國人仍然認為自己是說 English

moslaa 07/21 22:30不只美國,印度 澳洲的英語

moslaa 07/21 22:31也跟原生英語不同

moslaa 07/21 22:31但澳洲英文不會因此變成澳洲語

moslaa 07/21 22:32印度英文也不會因此變成印度語

moslaa 07/21 22:32如果真要說 美國英語因此變成美語

moslaa 07/21 22:32可以啊

moslaa 07/21 22:33那同樣邏輯

theskyofblue 07/21 22:33基本上文字描述區別來說通常就是語

theskyofblue 07/21 22:33種後面括號地區吧 比如說加拿大的法

theskyofblue 07/21 22:33語跟法國的法語差距大到快聽不懂

theskyofblue 07/21 22:33 但一樣是法語區 粵語(香港)也可

theskyofblue 07/21 22:33以分區 不過台灣要自己創一個語種也

theskyofblue 07/21 22:33沒差 反正都是國內自己開心

moslaa 07/21 22:33我們用正體 支那用殘體

moslaa 07/21 22:33我們沒什麼捲舌了 支那一堆刺耳捲舌音

chrisjohn214 07/21 22:3310樓中肯

moslaa 07/21 22:34我們說早安 支那說早上好

moslaa 07/21 22:34我們用注音符號 支那用拼音

moslaa 07/21 22:34結論

moslaa 07/21 22:34台灣國語 台灣華語

moslaa 07/21 22:35請正名為 臺語!!!!

benqlove 07/21 22:35English 本身就是乞丐趕廟公了吧,語言

benqlove 07/21 22:35真的不是在比誰先到

moslaa 07/21 22:35美式英語都可以變成美語

moslaa 07/21 22:35台灣華語當然也能正名為臺語!!!

CavendishJr 07/21 22:36有分American english跟Britain eng

CavendishJr 07/21 22:36lish啊

moslaa 07/21 22:38推樓上

moslaa 07/21 22:38英語包含美式英語 英式英語 澳洲英語 印

moslaa 07/21 22:38度英語

moslaa 07/21 22:38同理

geordie 07/21 22:39問日本人最清楚,台語就是指台湾語,客

geordie 07/21 22:39家語另有別稱

moslaa 07/21 22:39台語應該包含 台灣華語 台灣台語 台灣客語

moslaa 07/21 22:39台灣南島語

moslaa 07/21 22:40自己是什麼人 說什麼語

moslaa 07/21 22:40要靠日本人來定義

moslaa 07/21 22:40怎麼這麼沒自信沒自尊?

moslaa 07/21 22:41那怎麼不叫支那人幫忙我們定義我們是什麼

moslaa 07/21 22:41人說什麼語

geordie 07/21 22:41不要亂玩好不好,日本人又不是沒調查過

geordie 07/21 22:41台灣使用的語言

moslaa 07/21 22:42台灣人就沒調查過自己用什麼語?

CavendishJr 07/21 22:42現代中文很多用語還抄日本漢字呢XD

theskyofblue 07/21 22:42基本上精確上就是台灣腔閩南語 或是

theskyofblue 07/21 22:42閩南語(台灣)因為台語跟中國沿海

theskyofblue 07/21 22:42的部分區域非常像 但中國沿海也有

theskyofblue 07/21 22:42很多區域 有的地方閩南語跟台灣已經

theskyofblue 07/21 22:42差別很大了 所以會有兩種不同語言

theskyofblue 07/21 22:42的感覺

moslaa 07/21 22:42日本人有定義,跟我們要不要沿用

moslaa 07/21 22:42有什麼必然因果關係?

geordie 07/21 22:43甚至還有一本書專門報告紀錄當時台灣的

geordie 07/21 22:43地理人文

moslaa 07/21 22:43現在很多台灣原住民族,日本人當年也沒定

moslaa 07/21 22:43義出來呀

moslaa 07/21 22:44怎麼這時不要求,原住民的分族要以日本人

moslaa 07/21 22:44定義為準

moslaa 07/21 22:44我們不能更動?

moslaa 07/21 22:44既然原住民包含哪些族 可以擴充

geordie 07/21 22:44啥因果關係?台灣怎麼變成“臺灣”的,

geordie 07/21 22:44你應該不會不知道吧?

moslaa 07/21 22:45憑甚麼台語定義不能擴充?

cwc5566 07/21 22:45看到滯台支那人生氣就知道做對了

moslaa 07/21 22:45台語,我認為包含 台灣華語 台灣閩南語 台

moslaa 07/21 22:45灣原住民族

rnazo 07/21 22:45印尼語跟馬來話90%像還不是不同名稱

geordie 07/21 22:46基本上中華民國的原民政策是抄日本來的

geordie 07/21 22:46,你以為中華民國有時間搞懂原住民喔?

moslaa 07/21 22:46台灣人有權利定義自己,不必事事先翻日本

moslaa 07/21 22:46時代的定義

moslaa 07/21 22:46參考可以

moslaa 07/21 22:47當成不可違逆的聖經就爆笑了

geordie 07/21 22:47很抱歉,只有日本做過研究,中華民國一

geordie 07/21 22:47點研究都沒做

moslaa 07/21 22:48現在還是中華民國喔

geordie 07/21 22:48你的因果關係咧

moslaa 07/21 22:49現在是民國114年,板友不會不知道吧

Sinreigensou 07/21 22:49哈中肯

Sinreigensou 07/21 22:49一個月內閩南語正名為台語? 客家

Sinreigensou 07/21 22:49團體大反彈

moslaa 07/21 22:50我不需要提因果關係呀,因為我主張本來就

moslaa 07/21 22:50我管日本人對台灣人台灣語言做過前什麼定

moslaa 07/21 22:50

benqlove 07/21 22:50客家人自己都不努力講客語,反駁無效

moslaa 07/21 22:51頂多當參考,當聖經就不用了

geordie 07/21 22:51光把台灣改為臺灣就知道想幹嘛了,還閩

geordie 07/21 22:51南語

moslaa 07/21 22:52倒是板友您主張,因為日本人如何定義台語

moslaa 07/21 22:52,所以我們要照辦

moslaa 07/21 22:53那為什麼日本人沒有定義到原住民族,我們

moslaa 07/21 22:53可以有新的,

moslaa 07/21 22:53可見日本人的定義不是聖旨嘛

moslaa 07/21 22:54再次重申

moslaa 07/21 22:54我們說早安 不說早上好

moslaa 07/21 22:54我們用正體 支那用殘體

moslaa 07/21 22:55我們必學注音符號 支那不用

moslaa 07/21 22:55我們講話很少虛偽的捲舌 支那人最愛

geordie 07/21 22:55我先說,我舉的例子並不是在罵人,而是

geordie 07/21 22:55例子

geordie 07/21 22:55“幹你娘” “幹你祖公” “落目” “落

geordie 07/21 22:55夯”

geordie 07/21 22:55你可以看看真正的閩南語有沒有這些用語

moslaa 07/21 22:56可見我們在說的華語,早就不是支那人的華

moslaa 07/21 22:56

moslaa 07/21 22:56充滿台灣特色

moslaa 07/21 22:56完全由資格當台語!

moslaa 07/21 22:57就像美國人不是說英語 而是說美語

moslaa 07/21 22:57道理完全一樣!

Sinreigensou 07/21 22:58不是摻雜幾個外來語就是別的語言

moslaa 07/21 22:58我不否認現在大家以為的臺語,已經脫離閩

moslaa 07/21 22:58南語

moslaa 07/21 22:58我只是要指出

Sinreigensou 07/21 22:58要說的話 美式英語跟英式英語一堆

Sinreigensou 07/21 22:58用字也不同,但他們就都是英語

moslaa 07/21 22:58完全一樣邏輯 我們在講的華語

geordie 07/21 22:58我舉的例哪一項是外來的?你講啊

moslaa 07/21 22:59也脫離支那華語了

moslaa 07/21 22:59從文字到口音 到用字遣詞 太多不同於支那

moslaa 07/21 22:59華語

moslaa 07/21 23:00所以台灣華語也完全由資格當台語

geordie 07/21 23:00我看光“烙目”跟“烙夯”這詞就很少人

geordie 07/21 23:00知道了唄

moslaa 07/21 23:01當然,‘’那個台語’ 也脫離了閩南語 也

moslaa 07/21 23:01很多不同

moslaa 07/21 23:01所以我主張

Sinreigensou 07/21 23:01對了先跟你說美國沒有美語的用法

Sinreigensou 07/21 23:01那是中文當初親美人士翻譯的

moslaa 07/21 23:02台語可以包含 台灣華語 台灣客語 台灣南島

moslaa 07/21 23:02

Sinreigensou 07/21 23:02美國人就是叫英語 English

moslaa 07/21 23:02大家都是台語!!!

moslaa 07/21 23:02只要跟支那有不同特色

moslaa 07/21 23:02都是台語!

moslaa 07/21 23:03最後

moslaa 07/21 23:03g大您覺得我今晚戰力如何?

moslaa 07/21 23:04至少打字很快吧

moslaa 07/21 23:04我是用手機螢幕鍵盤唷

Sinreigensou 07/21 23:04有美國特色的英語還是英語不會因為

Sinreigensou 07/21 23:04這些用語不一樣就變新語言

moslaa 07/21 23:04^_^

Sinreigensou 07/21 23:05一定不讓民進黨亂搞

geordie 07/21 23:05你講的就跟神靈講的Eng的泛定義沒兩樣,

geordie 07/21 23:05但是很抱歉,目前沒有這種泛定義的

moslaa 07/21 23:06^_^

geordie 07/21 23:06屁啦,你是都沒聽過美國人跟英國人講話

geordie 07/21 23:06

Sinreigensou 07/21 23:06就像美國的biscuits是一種麵包,英

Sinreigensou 07/21 23:06國則是餅乾,所以呢?還不是都英語

geordie 07/21 23:07to 神靈

geordie 07/21 23:08連酸話的表現都不一樣了,還都是eng 不

geordie 07/21 23:08要分彼此咧

Sinreigensou 07/21 23:11那不就代表你提的台灣閩南語跟其他

Sinreigensou 07/21 23:11地方閩南語的差異跟他們一樣,都是

Sinreigensou 07/21 23:11叫英語(閩南語)只是用詞有不同

Sinreigensou 07/21 23:12你說的英國美國英語差異很大,還是

Sinreigensou 07/21 23:12無法讓他們各自獨立成不同語言

Sinreigensou 07/21 23:12不要當語言學家白痴

geordie 07/21 23:14台語跟中國的閩南話是能通484

geordie 07/21 23:15找你的定義,歐美的語言都是同一個來源

geordie 07/21 23:15的,幹嘛分法西德

geordie 07/21 23:16

whitezealman 07/21 23:16柯憐哪!

expertsaid 07/21 23:17哥布林真的一堆土匪,用別人的語言還

expertsaid 07/21 23:17要改名稱

Sinreigensou 07/21 23:18可以通啊 就跟英美一樣要習慣一下罷

gogen 07/21 23:20笑死人了

gogen 07/21 23:20中華人民共和國 叫普通話

gogen 07/21 23:20中華民國叫 國語,從來沒有用普通話一詞

s952013 07/21 23:20台灣大陸的國語/普通話用詞習慣一堆差

s952013 07/21 23:20異,在你眼裡雙方都不能溝通了是吧?

gogen 07/21 23:20所以以後中華民國的國語也要改叫普通話嗎?

geordie 07/21 23:21日本的文字跟發音都是自中國的漢語音來

geordie 07/21 23:21的,也就是閩南語

s952013 07/21 23:21你都知道是一樣的那改名的意義是什麼?

s952013 07/21 23:21你當沿海沒有閩南話嗎?

geordie 07/21 23:23老蔣把台灣改成臺灣就知道在幹嘛了啦

s952013 07/21 23:23不需要改啊,對岸要怎麼稱呼根本不重要

s952013 07/21 23:23,問題是你幹嘛多此一舉把閩南話獨立出

s952013 07/21 23:23

geordie 07/21 23:24那老蔣幹嘛改,明明都是台灣

s952013 07/21 23:24我也常講“台語”但我可沒蠢到覺得他是

s952013 07/21 23:24台灣獨有的。要這樣講那客語原住民語都

s952013 07/21 23:24可以叫台語了。

s952013 07/21 23:25承認自己的語言文化都是中國人幹出來的

s952013 07/21 23:25很難是吧?

geordie 07/21 23:27承認自己是南方蠻夷很難嗎,還中國人咧

Sinreigensou 07/21 23:30貼一個漳州話 跟台灣閩南語根本一樣

Sinreigensou 07/21 23:31https://tinyurl.com/4cy3j75b

Sinreigensou 07/21 23:32大陸很大 真的不要自以為啦

geordie 07/21 23:35我再說一次,中國閩南話有我舉的那些例

geordie 07/21 23:35子的用語嗎?

geordie 07/21 23:36但真正的中國只有一小塊,剩下的是蠻夷

lc85301 07/21 23:47台灣人有權利定義自己,所以為啥不能定

lc85301 07/21 23:47義台語…

sciss1 07/21 23:51西班牙語到了中南美早就與西班牙本土諸多

sciss1 07/21 23:51不同,也沒改名XX語,還是叫西班牙語啊

sciss1 07/21 23:52用語不一樣又怎樣?西班牙語還是沒改名

rickyiu 07/22 00:00應該正名為台灣閩南語

vicklin 07/22 00:22英式英文和美式英文多的是不同點

cl520756 07/22 01:16中猴語

Iamidiots 07/22 01:19你講的"中文"還沒台語久嘞

wubai51 07/22 02:48一堆叫台語的人早就約定俗深植民間 就你

wubai51 07/22 02:48老千黨故意要改 還站在他國觀點說教 真

wubai51 07/22 02:48是丟臉

todao 07/22 02:54閩客都來台灣幾百年了其實

todao 07/22 02:55誰跟你中國閩南人

todao 07/22 02:57所以你這篇一開始立足點就不對了,中國閩

todao 07/22 02:57南人在福建南部不在台灣

todao 07/22 02:58我祖先古代就從泉州來台北定居,我是台北

todao 07/22 02:58人不是中國閩南人謝謝

todao 07/22 03:01再來,憑啥台灣的國語只能是中國華北話而

todao 07/22 03:01不是原住民語?

todao 07/22 03:02當台語又能怎樣?當國語才有資源與地位,

todao 07/22 03:02那中國華北人的母語憑啥鳩佔鵲巢?

todao 07/22 03:04憑啥中國華北話乞丐趕廟公來當台灣的國語

todao 07/22 03:04

todao 07/22 03:06不然這樣,這麼愛當台語,讓華北話當台語

todao 07/22 03:06,換我們台灣本土閩客原母語當國語吧,要

todao 07/22 03:06不要?

todao 07/22 03:07一句話,你要不要支持把華北話換掉改由原

todao 07/22 03:07住民語當國語?

todao 07/22 03:09要玩就玩真的,來支持讓原住民母語當國語

todao 07/22 03:09,敢不敢

todao 07/22 03:12台灣不是中共國的一省,台灣人也不是中共

todao 07/22 03:12國人,台語更不是中共國閩南語

todao 07/22 03:13這算是常識了其實

todao 07/22 03:15話說回來,其實,自己母語由自己決定稱呼

todao 07/22 03:15即可

todao 07/22 03:17舉美國英語為例則完全就錯了,因為台灣的

todao 07/22 03:17台語根本不像美國英語具官方通行語地位

todao 07/22 03:20真正對應的台灣官方語言就是中國華北話,

todao 07/22 03:20所以這就是華北話無誤,不會因為在台灣使

todao 07/22 03:20用就變台語。所以,到底為啥是由中國華北

todao 07/22 03:20話當台灣的國語?

todao 07/22 03:22到底有沒有尊重過台灣這塊土地的母語?

todao 07/22 03:24過去,日本殖民台灣,把日語當成國語,那

todao 07/22 03:24日語有因此變成台語嗎,笑死 XD

todao 07/22 03:26日語跟華北話其實都不關台灣本地人的事,

todao 07/22 03:26那是中共國及日本國的官方語言

todao 07/22 03:28台灣過去因為大中華沙文才直接拿華北話來

todao 07/22 03:28套在台灣人身上,時代不同了,是該還原住

todao 07/22 03:28民母語的國語地位了,台灣原住民母語才是

todao 07/22 03:28台灣最早的語言,請華北話走開,華北人的

todao 07/22 03:28母語回中國華北就好

todao 07/22 03:30您參考看看

Sinreigensou 07/22 05:00樓上打一堆一句話就能破解,美國人

Sinreigensou 07/22 05:00從歐洲移民那麼久,他們的語言還是

Sinreigensou 07/22 05:00叫英語,不會變成獨立的語言

Sinreigensou 07/22 05:01你們現在就很像美國人說我們要正名

Sinreigensou 07/22 05:02,我們語言不是English而是Amerish

gogen 07/22 07:12Sinreigensou 所以我們也要改叫普通話??

galoopboy 07/22 16:31中文就是北京話