PTT評價

[情報] Netflix 3/7起跟播 日本第一爛社畜

看板Japandrama標題[情報] Netflix 3/7起跟播 日本第一爛社畜作者
sputnikpunk
(斑)
時間推噓20 推:21 噓:1 →:15

https://i.imgur.com/pwhuWRf.jpeg


就是本季富士木十《日本一の最低男 ※私の家族はニセモノだった》


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.255.8.80 (臺灣)
PTT 網址

woneing02/21 10:01這取名...

dustfaerie02/21 10:03這什麼緯來風的命名w

ddyyii02/21 10:12以為是緯來上新劇+1。跳出來再看一次標題,才發現是Netfli

ddyyii02/21 10:12x

nolimits02/21 10:30太粗暴了吧

joanronansky02/21 10:33看到取名笑了 好直白

shiz02/21 11:07日本社畜好吃驚

tenka9241702/21 11:31日本神渣男

ericyi02/21 11:47這部跟社畜沒什麼關係吧.... 主角又不是上班族

Ilat02/21 12:12主角不是政治家嗎....

Ilat02/21 12:13而且這標題讓我以為是新納慎也的新劇 想說怎麼可能三月就出

s940302/21 12:34原文沒有社畜 怎麼翻出社畜的 合理懷疑緯來取名負責人跳槽

s940302/21 12:34去netflix了(X

moy556602/21 12:36都被辭退了還社畜 而且直接從最爛男降級

n368802/21 12:45噓網飛,主角根本就不是社畜

jack8632602/21 13:20懷疑緯來資深翻譯跳槽網飛+1

EURISKO02/21 13:34懷疑緯來的翻譯跳槽Netflix +1

Kazmier02/21 13:55緯來風命名

Toy1702/21 14:06這命名的團隊是從緯來找的嗎

gogan02/21 14:14對喔最近緯來的劇名挺正常的 是不是跳槽了啊w

lovexianyam02/21 14:25如果是跳槽,翻譯怎麼沒一起XD

SeanLi101302/21 14:54恭喜負責緯來日劇取名的人榮升(?

yhushyuan02/21 15:23還以為是緯來要播了,想說啥怪譯名,仔細看是網飛驚呆

shinichi02/21 15:28吃到緯來口水嗎XD

ericyi02/21 16:48英文劇名翻成Japan’s Number One Jerk Salaryman

ericyi02/21 16:49大概是這樣中文才會翻成變社畜(?

SakuraiYuto02/21 16:55富士英文官網自己翻salaryman,那也沒辦法了

r78120702/21 17:47這翻譯...

midory77702/21 17:48我常覺得日本的日翻英到底出了什麼問題,從以前看日綜

midory77702/21 17:48,就發現節目準備的口譯常常講出一些外國受訪者沒講的

midory77702/21 17:48東西或有點失真

busin02/21 19:59原來サラリーマン可以翻成社畜 網飛給我上了一課

girafa02/21 21:18劇名有爆雷嗎?哈 超緯來的風格

pippen200202/21 21:46

nolimits02/21 22:00誤譯的嚴重性可以看東京沙拉碗

taristocrat02/22 10:32好奇AI會翻成什麼?

sandpool02/22 21:38緯來劇名翻譯跳槽了嗎XDDD 那個小鎮星熱點也有點迷