[翻譯] 搖曳塔什干醬 37-悄悄話之卷 [ゆあさ]
ゆるゆるタシュケントちゃん
ゆあさ(@yuasa_san)
https://twitter.com/yuasa_san/status/1247494779979452420
https://fubukitranslate.tw/2020/yuruyuru-tashkent-37
翻譯:Arashi / 嵌字:安久
https://i.imgur.com/VAOLM2T.png
不要當真啊!
其實初春是忍者姬對吧
搖曳塔什干醬系列
https://fubukitranslate.tw/category/long-series/yuri-tashkent
--
授權同人漫畫翻譯不定期更新
https://fubukitranslate.tw
--
→ castawil: ||‧ω‧‵)艦娘的結婚有兩種 本命跟戰略性的聯姻04/11 19:28
→ FubukiKai: ('・ω・')還有一種 prpr性的結婚04/11 19:28
→ castawil: ||#‧ω‧‵) 才沒第三種那種什麼東西04/11 19:29
推 FubukiKai: ('・ω・')叭叭04/11 19:31
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.63.193 (臺灣)
※ PTT 網址
推
對魔忍x初春
推
我完全忘了初春這角色OAO
→
上次迷你有出現在標題
→
開心到閃耶,跟甜點一樣效果
推
其實我也是被壞人追捕 才偽裝成鴨子藏在ptt
推
小小中同志真好刷閃 XD
推
忍姬 這關鍵字不錯(被揍