PTT評價

[翻譯] 搖曳塔什干醬 41-茶色紙之卷 [ゆあさ]

看板KanColle標題[翻譯] 搖曳塔什干醬 41-茶色紙之卷 [ゆあさ]作者
angel84326
(吹雪本命!)
時間推噓 3 推:3 噓:0 →:0

ゆるゆるタシュケントちゃん
ゆあさ(@yuasa_san)

https://twitter.com/yuasa_san/status/1273596458508275712
https://fubukitranslate.tw/2020/yuruyuru-tashkent-41
翻譯:Arashi / 嵌字:安久

https://i.imgur.com/jenNPFP.png


夢中的寶藏

要夠老才夠格當藏寶圖哦

https://fubukitranslate.tw/category/long-series/yuri-tashkent

--

授權同人漫畫翻譯不定期更新
https://fubukitranslate.tw

--

castawil: ||‧ω‧‵)艦娘的結婚有兩種 本命跟戰略性的聯姻04/11 19:28
FubukiKai: ('・ω・')還有一種 prpr性的結婚04/11 19:28
castawil: ||#‧ω‧‵) 才沒第三種那種什麼東西04/11 19:29
FubukiKai: ('・ω・')叭叭04/11 19:31

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.56.117 (臺灣)
PTT 網址

rockmanx5206/22 01:11其實那種舊化效果可以用紅茶來作

VongolaXI1106/22 21:12原來是藏寶遊戲嗎?

ErROrGG06/23 12:54療癒