PTT評價

[翻譯] nueco 就只穿這麼一次而已哦!'21

看板KanColle標題[翻譯] nueco 就只穿這麼一次而已哦!'21作者
HyugoSynchor
(融合じゃねぇ)
時間推噓 7 推:7 噓:0 →:0

好久不見以及初次見面的各位
午安大家好我不是融合(?)!

總之先貼個轉載許可的回信
https://i.imgur.com/Y4uGVp4.png

推特:https://twitter.com/nueco/
Pixiv:https://www.pixiv.net/users/100786

https://i.imgur.com/bLUlsln.jpg

偉大的來源:https://twitter.com/nueco/status/1432176246771916811

如果明年有新泳裝穿的話
就能同時滿足穿給提督看跟再也不穿這件兩個條件了!

https://i.imgur.com/LwkO5hW.jpg

偉大的來源:https://twitter.com/nueco/status/1279610958302724102

去年的時候大概是這樣

然後順便附上之前泳裝阿霞的幾篇

「艦收AC泳裝mode阿霞的這部分超讚」
https://i.imgur.com/5w1clMt.jpg

偉大的來源:https://twitter.com/nueco/status/1299179901707153408

「艦收AC阿霞改二的這部分超讚」
https://i.imgur.com/Irwofbm.jpg

偉大的來源:https://twitter.com/nueco/status/1302079002463465472


「阿霞今年應該還是願意穿(?)」 https://i.imgur.com/GyKk8Nf.jpg

偉大的來源:https://twitter.com/nueco/status/1278161405091254275

「要來穿一樣的嗎?朝潮潮、阿霞」
https://i.imgur.com/aQx6QUK.jpg

https://i.imgur.com/LI65DKL.jpg
偉大的來源:https://twitter.com/nueco/status/1317299293544480773

「雖然阿霞已經把泳裝穿在衣服裏面了但就是開不了口以致錯過展現的時機」
https://i.imgur.com/fkt0iNH.jpg

偉大的來源:https://twitter.com/nueco/status/1414419241743249413

就這樣
掰!

--
https://108kb.blogspot.com/
最近基於多方考量開了一個Blog當倉庫給大家一個方便找翻譯作品看的地方
目前仍在摸索中還請大家大家多多指教
https://i.imgur.com/hCmJzHz.png

只要不停下腳步,我們的軌跡…就能不斷延伸!我是不會停下來的……

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.208.68 (臺灣)
PTT 網址

laybear08/30 17:14(′・ω・‵)b nueco家的霞一直都壞的高價收

※ 編輯: HyugoSynchor (42.76.208.68 臺灣), 08/30/2021 19:20:16

Electricfish08/31 06:27

allen020508/31 08:10砂糖百分百阿霞~

Pixis08/31 09:15你這樣講三年了

wdcr08/31 10:16小傲嬌

magicmaxx09/01 00:19阿霞可愛

VongolaXI1109/01 17:07馬麻~