PTT評價

[情報] 黑暗榮耀第二季第二部預告

看板KoreaDrama標題[情報] 黑暗榮耀第二季第二部預告作者
cici950630
(沉睡在墓地裡的Classical)
時間推噓35 推:35 噓:0 →:11

https://i.imgur.com/qgy1VNg.jpg


黑暗榮耀第二季第二部預告 中文字幕

連結:
https://youtu.be/bjUZVF1Bxew


明悟好像沒死 及似乎

有更多高中時期霸凌者未公開的爆彈

welcome to hell ~^^

天阿,發文要100字喔...= =a
好吧...細看了預告一下
埏鎮媽媽打開櫃子那幕
裡面貼有四道符咒與四個信封
再配上預告裡明悟說的那段話
也許除了明悟之外
其他4位霸凌者都有可能在高中時已犯罪(霸凌對方致死or殺人?
其它看完預告的心得
沒有了OAO一同期待上映
第二季好像是3/10上映

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.24.246 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: cici950630 (42.72.24.246 臺灣), 02/23/2023 10:40:58

shumei02/23 10:41好期待喔~等著等著就快到了

dbnkks02/23 11:25太期待了!!!!!!!

orchidd02/23 11:30好期待啊,再2週

hawmk6602/23 11:34還有2週

ck214yo02/23 11:34一直在期待這齣,太喜歡喬妹了~

dbnkks02/23 11:35天啊太期待了

jplix02/23 12:21期待呵呵呵

gambia02/23 12:42演技比前夫好太多了.

graceful02/23 12:42好期待啊!再等2週了!

rainhyuk02/23 13:02宋慧喬一句話就有感染力,這演技很猛

ppaul45602/23 13:14太猛了,全員飆戲

raininglight02/23 13:43發文還是要滿一百字吧?連結不算字數喔

mefifthfloor02/23 14:11涎鎮啊....

cici95063002/23 14:42上映前可以先看笑料滿滿模範計程車止飢

caca1314040502/23 14:51期待阿阿阿

sikiy02/23 15:29超期待,最近等到熱愛的韓漫回歸,終於也快等到黑暗第2部,

sikiy02/23 15:29好幸福的3月~~

※ 編輯: cici950630 (42.72.24.246 臺灣), 02/23/2023 15:51:27

dakingofkid02/23 16:07希望人夫選對邊

MuscleHunk02/23 16:143/10趕快來啊~

donoh18302/23 17:01期待3/10

celya622302/23 17:02期待到不行

s86038202/23 17:20本來想說3/10還好久 沒想到一晃眼就快到了 XD

nacheong1702/23 18:283/10快來!!!!

paul195102/23 18:58時間過真快

cc10293802/23 19:01好期待

sfatina02/23 19:47好期待!

ivanki02/23 20:04現在看韓劇都有點看不下去..3/10快來呀

foodspace4u02/23 20:23第二部快上啊!我很努力才忍住不把第一部點開,不然

foodspace4u02/23 20:23斷更的日子太煎熬了。

shi2102/23 20:33期待

chunglee02/23 21:00好期待

syouyawar02/23 21:59期待

tiffanygreen02/23 22:20期待又怕受傷…最好不要爛尾

hyeok2302/23 23:10好瘋 好想快點看到 或許有可能都領便當去 河總看到那表情

nobodynoyou02/24 01:05終於快等到了

tcchenk02/24 01:153/10快來吧

claire61202/24 11:42終於等到了

adychen198202/24 13:35好奇涎鎮應該可以翻成妍真 為何要搞個這種男姓化的字

metallolly02/24 14:183/10!!快來啊

onggeyo02/24 14:24期待

moster02/24 16:33期待

jootop0502/24 16:56請問3/10是幾點上呀?

cashko02/24 18:56大概劇本漢字給涎鎮吧。預告感覺好像反派佔上風

DragonQuest02/25 00:44大陸是翻妍珍

Fitzwilliam02/25 05:15Netflix簡體版是翻妍珍沒錯,同垠也用了不一樣的字

mazinnng02/25 23:37台灣的翻譯真的很奇怪….