PTT評價

[閒聊] 夫勝寛, 依照爸爸的意思成Bravo了...

看板KoreaStar標題[閒聊] 夫勝寛, 依照爸爸的意思成Bravo了... 作者
Teentop
(Teentop)
時間推噓10 推:10 噓:0 →:1

夫勝寛, 依照爸爸的意思成Bravo了...
https://tinyurl.com/2qe5uolq

廣告影片
https://youtu.be/4MmrrEGZb8s

夫勝寛的爸爸曾說過「你的藝名就叫Bravo吧」

然後... 終於
夫勝寛成為了Bravo甜筒的代言人

夫勝寛演唱的Bravo甜筒之歌~
12點見吧Bravo甜筒~

來源: theqoo https://theqoo.net/2818002752

1. 暈,原來拍了廣告啊,很適合耶kkkkkkkkkkkk

2. 我過去20年一直以為是Beurabo甜筒()耶,夫勝寛當代言人之後我馬上就記
得是Bravo了()kkkkkkkkkkkk

3. 太可愛了kkkkkkkkkkkk

4. 是夫氏的universe呢

5. 廣告真可愛kkkkkkkkkkkk我好喜歡Boo的歌聲

6. 暈,樂團的每個人都姓夫嗎? 好神奇啊kkkkkkkkkkkk

7. 廣告拍得真好kkkkkkkkkkkk 歌曲很好聽kkkkkkkkkkkk

8.kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

9. 沒錯,濟州島下島就是夫氏的集姓村

10. 雖然很搞笑,但是模特兒選得很好耶? 確實讓人留下了'Boo'的印象kkkkkkkkkkkk

11. 但是廣告真的拍得很好,其實Bravo甜筒沒有什麼特別的形象,但是光憑這個就能
想起濟州島清爽的形象kkkkkkkkkkkk 也出橘子味吧

12. 我覺得這個是最近的廣告代言人當中選得最好的kkkkkkkkkkkk

13. Bravo和夫勝寛的相遇真是太美好了

14. 太適合了kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk我對勝寛真的很有好感

15. 歌曲非常清新,唱得很好,我也是現在才知道是"B"ravo

翻譯cr.韓網評論翻譯站

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.252.159 (臺灣)
PTT 網址

owLyc 06/01 21:25超級適合!!

replyrose 06/01 21:36推勝寛Bravo!!

lovetoshinya 06/01 21:36好可愛

stringini 06/01 21:47推Booravo

grade1kimo 06/01 22:05推Booravo!!!

huuhsi 06/01 22:06推推夫

stickpig 06/01 23:02推夫橘子!

qqwweh 06/01 23:17推推夫橘子!真的好清爽好可愛

nacheong17 06/01 23:31Booravo!

obscure 06/02 13:51超級可愛的勝寛 好適合 哈哈

achi820 06/02 16:08好可愛TT