[閒聊] GOT7的成功之道? BamBam:多國語言和團魂
BamBam接受採訪,被問到GOT7成功的原因。
BamBam認為主因是多國語言和團魂。
他說: 第一個原因可能是因為我們會多種語言。像我們這樣有多國語言能力的團體並不多見。
我們團內有人能懂泰文,英文,中文和日文,不需要透過翻譯,我們就能直接和粉絲對話。多數團體都需要透過翻譯才能和粉絲溝通。
第二個原因就是我們七個人真的很親近。我們沒把自己當成明星,所以有時候可能有點瘋。我們只是盡可能表現出自己的樣子。
大家可能也知道,有很多團體有時並不如我們所見的那麼親密,但是他們卻必須表現出親密。
但是我和每個團員都很要好,即使大家分散不同公司,我們還是會聚在一起,也會一起吃飯。
在演藝界中,像我們這樣真的很親近的藝人並不多。
我想採訪記者你可能也知道,有很多人只是為了大眾而表現的親近。
而我不喜歡這樣,這樣是虛假的。
https://i.imgur.com/yi80cJl.jpg
媒體名稱:自由
新聞連結:https://ent.ltn.com.tw/news/breakingnews/3600742
新聞全文:
南韓人氣團體GOT7今年初約滿後全員離開經紀公司JYP娛樂,成員們的動向成外界焦點。其中泰籍成員BamBam日前接受採訪時,被問到「認為GOT7成功的原因是什麼?」意外揭開演藝圈不為人知的黑暗面。
BamBam認為GOT7能夠擄獲海內外大批粉絲芳心的原因有兩個。首先是成員們會說多國語言,像是韓文、泰文、英文及中文,平時根本不需要翻譯,就可以直接和粉絲交流,像他們這樣的團體並不多見。
其次原因是7位成員之間如假包換的深厚好感情。BamBam揭露在南韓演藝圈裡,許多在螢光幕前曬「團魂」的男團,其實很多感情都是假的:「有很多團體,有時他們不是那麼親密,卻不得不假裝親密。」他進一步解釋:「在演藝圈的親密朋友並不多,很多人只想惹事生非、勾心鬥角,那(感情)都是假的。」不過BamBam同時強調GOT7成員之間感情很親密,所以這也是他們能夠成功的原因。
心得或評論(選填):
我覺得BamBam的說法很合理。我也覺得按照人性,
Kpop團體大致上應該就像一般上班族一樣,而不會是表面上看到的,
98%的團體都是感情深厚如家人。
轉這篇最主要是常常版上會有人說女生本來就很容易勾心鬥角什麼的
我一直不認同這種看法。今天看到BamBam提出的觀點,跟我想法一樣。
這就是人與人之間的事,和男女無關。除非辦公室男生有特別和樂融融?
--
上班好同事 下班不認識
想到Sistar也說過她們就是商業夥伴XD 因為
彼此保留自己的空間 大家才能相處的很好
其實我覺得SISTAR在我眼裡蠻有團魂的。主唱想solo,不會感情勒索團魂,而是真正尊重對方 算是跟嵐有點像?一個人的意見,大家都尊重
他也只能證明自己團感情很好,別團實
際上如何,他也不會知道太多
我也覺得本來就是保持個人空間比較舒
服 不親密成功的團也很多啊 也不需要
覺得很親密才會成功~
我也覺得啊。可是KPOP真正要大紅的團,用各種方式表現團魂是一定少不了的環節
覺得看他本人敘述的那段很合理,一個群
體本來就會有親跟不親,有些人可能交到
知心好友有些人可能就當作是工作同僚,這
很正常。不過新聞反而形容得很像他開地
圖炮
不就是職場ㄇ==
覺得說自己團感情好就夠了
一直都覺得其實就是同事~
想到BEG姊姊們也說彼此是商業關係 我覺
得這樣團體走的久也不是壞事
他只說事實這不算地圖砲吧..
同事和朋友分開+1
同覺得講自己團即可,別團如何相處、感情
如何也不是他真的能知道的
也覺得就說自己團感情好就好 其他算
還好 覺得最後說都是假的惹事生非勾
心鬥角沒那麼必要
每團的相處都有自己的模式
也不算什麼黑暗內幕 職場我就只分下班會
聯絡跟不聯絡
他這樣講可以被解讀的空間很大欸
但我也很擔心Bam會表達不好 專屬翻譯有
謙米不在身邊
說別人很多是假的 自己團是真的XDDDDD
說很多團勾心鬥角又說自己團是真的很
好,即便是事實也覺得談自己團就好,
可能不是很親密的團也沒有比你們失敗
噓標題,什麼爛標題
不過這篇是自由寫的,感覺要看原採訪才準
推32樓 感覺很快自己團就會翻車XDD 這是什
麼立flag的話
自由最擅長自由創作...
其實很多上班同事下班不認識的團走得
更長遠
職場很難當朋友 也最好保持一定距離
以免難做事
故意搞個聳動的標題,結果沒什麼內容
我總覺得團魂就是一群有共同信念的同事XD
有時候保持距離反而是好事,如果他採
訪真的這樣說的話
不是不可能當朋友,而是本來就不可能都親
團魂是對團體有向心力+1
親密跟團魂? 我自己對團魂的定義是一
群人為了一個團還有信念而努力 而不是
感情好..
其實我個人的定義跟你一樣,但我感覺KPOP想要表現的團魂不是這個東西 而是要再三強調全團像家人,大家都很親密。多數粉絲喜歡的也是這個
找到原雜誌全部都是泰文我還真看不懂,
自由的翻譯到底哪裡來的,還是自由有編
brown eyed girls 也說過她們是商業
輯是粉絲,看到標題我好害怕qq
關係啊,已經出社會的人應該都能體
會同事感情再好跟朋友還是不一樣
商業關係,目標一致,也才有機會走得久
但現在很多都用情感來解讀(綑綁?)團魂
好像一定要什麼都在一起,才是團魂
我一直覺得韓國的團魂文化很扭曲啊
※ 編輯: lifesg (49.216.168.110 臺灣), 07/14/2021 00:54:50我用感情好也不太對 應該說親密(?)
覺得最厲害的是要跟不合的人同住宿舍真
的難以想像
很多長遠又成功的團體是對團體有向心
力又負責,他如果這樣說蠻不認同的,
然後還是珍惜你們團自己的真感情就好
覺得尊重彼此的團比較重要,不論感情
如何
翻譯的問題吧 依照我對他的感覺他
滿圓融的
尤其又是自由的稿子,我是滿不信任的啦XD
不太可能說這種會起爭議的
這篇新聞看不懂是想爆料還是想要黑,要爆
料又沒什麼內容,感覺就是要讓團體或是B
AMBAM 惹上爭議
我覺得當好同事很好XD
希望有真實翻譯不要是新聞又自我解讀
就好了
其實同事關係很單純也很好XD
當時這篇訪談出來的時候看到滿多英翻跟
中翻的,閱讀起來都沒這篇新聞翻成這麼地
圖炮@@
我猜本意應該不會這麼直白,畢竟團魂在團
體還在的時候是很重要的賣點,直接點破
感覺不大可能
事實阿 拿社會來講 有同事感情超好
假日還會一起出去玩 聊天 也碰過下班
老死不相往來 群組只有公事訊息的團
不過可能是翻譯問題 這篇說別人是假
的他們是真的這點很地圖砲啦XD
SISTAR有說過她們是商業夥伴??
不如粉絲會希望一個團融洽不也是正常
現象嗎
*不如說
女團比較常常爆炸吧
大學系上男生也很愛搞排擠或一堆drama跟八
卦....==
偶像表現團魂也助於粉絲融洽 不然唯
粉會大吵架啊XD 動不動就說自己的偶
像最好單飛solo各自美好
其實團員之間不要太過親密的反而走的比較
遠 為了團體努力就好 有的團體動輒7人9人
也很難每個人個性都相處的來吧 互相尊重
留點空間還是比較好的
本來就怎麼可能剛好跟你組團的都能
變家人般的知心好友
推樓上,工作上可以好好合作已經難得,
如果合作的案子可以大發可以持續幾年更
不容易。
同事也好、親人朋友也好,保持適當距離
,可以長久更好。
我覺得本來就不一定要感情好,團體中一定
有人就是個性不太和,那也不強求要當好朋
友吧,做好分內的工作就好
不合還演感情好也算有團魂的表現吧
,就為了團體走的遠,想讓各種粉絲
和平相處,很不錯阿
其他翻譯也有提到其他男團嗎?覺得這
樣說法很不妥
人設啊人設
用這種標題還不是因為有流量才會這樣寫
…如果記者可以不在意流量 好新聞的量
就會變多
板上不就一堆新聞都是不親密的例子
嗎 偶像團體就像上班族 而且資運分配
有限更容易吵架
對耶團魂不能用感情好來定義吧 我認為
得團魂是共同為了這個團體而努力產成
的 不一定是因為成員個別的感情有多好
覺得粉絲也不要過度要求他們感情一定要
多好 我只求和平相處 不要有霸凌排擠的
情事就好
這種東西算是共識吧 但也不會特別去提
不過最後又強調自己團感情好..
這話說得不太好 可能會引起一些爭論
不過沒覺得成員感情好跟成功有什麼
關係,很多不紅一起吃苦的團感情都
很好,但沒那個運氣熬多久都沒用
太親密反而是非不分
同意應該保持私人空間和尊重才能走得
長遠,太緊密反而不是好事
(然後就很慶幸我們家一路上邊吵邊走
過來了
自由又在搞聳動標題
同事也沒什麼不好吧 一味追求關係緊
密反而有點勒索感…
實際就是這樣,雖然平常日夜相處,但有時真
際交心的朋友反而是其他人,很正常的
說商業夥伴對不是BEG姊姊們嗎xD
男性如果關係到權力~金錢或生存相關..
那鬥起來根本就是你死我活的程度...
你在職場久了就知道..電視上那種什麼
打一架~一笑泯恩仇那根本就劇本~真實世界
不是這樣運作的..
當兵全男的還不是有人搞小動作跟鬥爭
標題感覺有點故意 訪談翻譯當初有看到一點
但是只覺得好笑不會往帶別團的方向去想
我也覺得保持距離像目標一致的好同事對
關係比較好,一個團體那麼多人要全部都
合得來也太難得,如果都像家人一般親密
,光磨合就不知道要磨多久,覺得霸凌排
擠的現象常常也是這樣才出現吧
他怎麼會知道多數其他團體感情好不好?不
是說身在演藝圈就都知道吧
反正他絕對比我們這些局外人要清楚很多~
其實我在等粉絲丟原文中翻的說XDD
無聊,本來就只是同事,沒很親密又如何
或者用回文的方式貼上來,不然這篇真的..
同事之間能好好的共事就足以稱上很好了
很多二代團都強調“商業關係”哈哈
反正"偶像"是一種商品~只要搞清楚你喜歡的
是這個"商品"還是偶像本人~其實就不會太有
什麼落差感...
白智榮在認識的哥哥也有提到過
這篇報導裡面很多話都是bambam沒講過
的,我自己嘗試翻譯了這篇原來採訪,也
看過英翻。
譯機出來的,實際上我自己看的是懂泰
文的人的翻譯
其實很正常吧
到GOOGLE的翻譯
能有共識是商業夥伴的話真的才走得久
,工作上的爭執也比較不會影響到私生
活
我自己看的英翻也是透過其他人進行翻
譯的,所以提供了原泰文丟到翻譯機的。
如果這樣就表示地圖炮表示你也沒接受這樣
的事實啊 畢竟他也沒指名哪團不是嗎? 但
看上面的翻譯跟記者新聞差蠻多的
回很上面的R大,他並不是說很親密才會
成功,原提問是詢問他覺得自己團體的
原因,他也只是講1語言2彼此的感情。
整團好根本就不可能 有幾個好的小圈圈就
不錯了
原來身在演藝圈外的粉絲會比藝人更懂演藝
圈的大小事,奇了
我有看過英文原文翻譯的內容,他說的是
假的是這段,<我想你可能知道。很多人
只是想迅速竄紅,而他們並不真正喜歡
它,這是假的。>
其實不同的英翻句子都有些微落差,但
都不是上面提到的《很多人只想惹事生非
、勾心鬥角,那(感情)都是假的。》
原文沒有這些話。
文提供
其實就算有也不是太意外的事吧
但不管有沒有,這些都不是他講的,記
者也只是想要故意找新聞熱點罷了
噓自由的標題和內文
他一直是一個處事比較圓融的人,不會
做出公開批評其他團體的行為,之前的
美國訪問也有提到整個KPOP是一個大家庭
不是Sistar吧…
覺得韓團過於追求所謂「團魂」,不需要強
調像家人一樣,感情多麼深厚,雖然粉絲喜
歡但超容易被打臉的。只要有共同目標,彼
此互相尊重,就是理想的團體。
感謝p大提供,果然自由又再瞎扯
別人都假 就我們真的!
樓上,他說的假的是要他假裝跟誰很親
近,他不喜歡這樣做。
且他講的是整個演藝圈。
笑死 樓樓上就一個被自由釣到的
got7要講團結應該還行,除了某個人
…
如果本身就沒有關注BamBam 再加看到這個
標題 不用再看內文 都可能會對他有負面印
象 看人千萬別看標題
譯的人是泰國粉絲
一直蠻好奇為啥團內霸凌風波似乎以女
團居多。我就不信男生之間不會霸凌。
紅明顯 原PO換個標題比較好
本來就都同事阿 私下感情好不好 要看
偶爾的個人綜藝 或 打電話給誰 就很明
顯是真是假
追了那麼久韓團真的覺得能走得久的團
體是有共同目標並能一起為這目標努力
退讓的團體 跟私下感情好不好是兩回事
其實什麼叫感情好也真的很難定義就是
了
每個團體都有自己可能會成功的原因,ba
mbam講的是自己團體可能的優點在哪裡,
不見得這些是適用所有團體的,目標一致
也是一個團體成功的要素,本來成功就
有很多種不同的原因。
看完英翻我覺得是這邊篇報導故意把順
序調換 他只是表示他們成功的原因可
能歸功於感情很好 然後那種趨炎附勢
、只有有利才假裝好的那種社交模式不
喜歡 完全沒有講到別團或團魂應該怎
樣
所以Bam根本沒有在評論別人(他只有說
他自己的情況) 是自由的記者故意誤導
…
根據3-2,原po轉這篇沒辦法自己換標題
我才不信
如果同時發摟很多團真的可以看出真親密
跟營業的不同就是了
這算什麼黑暗內幕?不就事實嗎?
團體那麼多人 本來就不可能跟所有人
都很好 一定有親疏之分
一直覺得團魂這個設定本身就是情緒勒索
連感情好都要設定讓人覺得可悲又好笑
原來版規有規定@@然後才注意到ID 嗯...
用別的團證明自己團感情好滿沒必要的
就說自己團感情好就可以啦
純噓標題內文..
原文採訪到底哪裡有寫「惹事生非勾心鬥角
」???? 說自己團感情好不需要為了讓
粉絲喜歡而假裝,提到‘’很多人其實感情
並非看到的那麼好‘’,跟說別人團"主動
行為"的‘’勾心鬥角 惹事生非‘’完全是
兩回事好嗎? 還是記者的中文需要重新學
不知道這兩個成語的用法啊???
標題跟內文都殺人還不用附記者大名想編什
麼故事就隨你編嗎?也是在寫小說嗎? 引
用別人的出版文字,出處是哪也不用附一下
? 用斑斑的名字加上引號但是引號內寫的
是記者幻想出來的文字??? 也是啦文字
都自己幻想出來的^^,根本就不用附出處了
騙點閱不用把人拉下去陪葬好嗎 看到這
篇真的血壓都飆高了
這事還需要他們來爆卦嗎 有誰不知道XD
沒地圖砲阿,他又沒說每團感情都不好,就
是有人是真的,有人是假的,假的不得不演
成真的。實際狀況圈內人都看得出來吧
不要太熟 才能彼此尊重
噓標題喔
不就工作夥伴,以為都團魂滿滿的是沒工
作過?
標題真故意
這篇完全就記者自創 雜誌出來時 看
到的翻譯意思完全不是這樣
噓自由 亂講話
噓
噓
好奇有哪團是刻意營造團魂的
噓自由亂寫新聞
本來就有可能是這樣 一般職場這樣很常
見 何況是演藝圈 團體為了銷售或形象賣
團魂以為不是新聞了XD
男團也有霸凌出新聞的阿 ToppDogg
超譯
自由一直都這樣啊
還好吧 就好同事不一定是朋友很正常呀
這難道不是公認的事嗎XDDDDD
以後沒署名我看也不要發這種新聞了
中國跑男那幾個不就是了嗎
泰國人一般個性是很直爽的沒錯啦
我目前看下來只有Super Junior實錘私下
也很好,連成員的爸媽、姐姐們感情都很
好
相信不是每個團都真的感情好,但一邊說
自己團感情好一邊說別人都很假,有點讓
人皺眉
說自己團感情好就好了 沒事扯別團幹嘛
團魂人設真的沒必要 時間會證明
自由時報
噓自由過度解讀原文
N大S大,在推文中我已經有澄清了,記
者內文是亂寫的,原文根本不是這個意
思,也沒有提到別團是假的。
我們也聯絡了自由時報。針對這樣的錯誤
內文進行處理,自由時報也下架了錯誤
的內容。
我覺得斑斑要表示的是除了公司以商業導
向的男團經營之外,成員之間有超過合作
關係的親密程度而已,沒有其其它意思。
他們從來不諱言內部也有矛盾爭吵的時候
,所以才會有打破車子空調事件,或是JYP
練習生大型打架事件傳出,都是他們自己
說的
新聞下架了啦,這篇拜託快刪掉==
下架了喔,欠罵耶,根本就是害人啊
不意外啊
自由最擅長自由創作 超好笑XDDD
竟然還會下架可能是良心未泯?
還沒看底下推文補充的翻譯 光看內文就
感受到了滿滿的台霉式加油添醋味==
英文翻譯是說有些團不親密也要假裝親
密這樣而已,但說不定這樣的團壽命沒
比較短XD
看了上面的英翻 making wave... it's fa
ke 就是自由寫的說興風作浪那段啊 看起來
是翻了這篇泰國的英翻中
越翻調料越重
making wave, it's fake還蠻直接的XD
還是覺得他強調自己團感情很真就好
自由真的母湯這樣
他說的是演藝圈的喜歡的模式,而他不
喜歡那樣做,他也沒批評其他團體,這
個只是其中一種英文翻譯罷了,我也提
供了泰文原文,不知道還一直抓著這點
不放的用意是?
誒不就是提供了歌迷的英文翻譯有提到
making wave,然後討論這個名詞而已
嗎?有抓著不放嗎~
就主觀立場看起來是啊!不過已經有了既
定想法說再多也不會改變什麼,你的上下
文連接起來感覺是很像在影射他批評了
其他團體,但泰文英文的原文不是啊!
讓你有這樣的感受我很抱歉啦,但不用
幫忙超譯,謝謝
感受是很主觀的問題,而我表達了,也
不是直接變成超譯,彼此講清楚就可以理
解了。
看了一下其他的翻譯,我覺得斑斑只是想
表達他不會為了作秀而表現給大家看,那
不是真正的他
那應該先理解對方的話而不是直接說看
起來影射他批評其他團體,以上,不再
佔據版面了謝謝。
不好意思,但我看了一下您所說的那句,
覺得他強調自己團感情就好的那句,是在
指他講了其他團的事...
英文翻譯確實有說到有些團要假裝親密
,然後我也是真的覺得他可以說自己團
很真就好,我的主觀並沒有連結到他「
批評」其他團體,我也不懂為什麼要抓
這點不放?
您從一開始的推文00:46就不是很友善了
,這個也是為什麼會有這樣感受的問題,
提供了原文泰語也是強調講自己就好,從
14:01的推文也超譯bambam的原話。但
不管各自的想法是如何,您也提到不會再
回覆了,但還是覺得釐清各自要表達較
為適當。
但一開始根據自由報導說勾心鬥角這段
是真的誤會他了,也提到希望有看到歌
迷真正的翻譯,後面仔細看完歌迷提供
的英文翻譯,根據內文又推文而已
making waves也有to create a signific
-ant impression的意思,不是一定要解釋
前面英文翻譯出來之前有誤解的部分我
道歉,看報導論事,但後面根據提供的
英文翻譯,不覺得自己有要針對他的意
思,所以我不想被認為看了英文翻譯還
針對他,因為我對他並沒有負面印象
成興風作浪,反而製釋成製造話題或印象
我不是歌迷所以一開始是看報導表達想
法,也認真看了歌迷提供的英文翻譯,
不知道為何還要一併混在一起被說對他
有負面映射
比較適合。
14:01的推文請分開看,前面是他說的
話,後面是主觀想法,網路上推文本來
就很難完整表達意思,會混在一起推文
,很容易誤解,但不要輕易認為對誰有
敵意
自由這篇很怪,這帳號也常發一些會挑起紛
爭的文
因為making waves後面接it's fake啊 泰翻
英不一定完全正確 英又翻中就又會有誤差
我是覺得原本那篇內容還好 是記者角度歪
了又片段擷取 但也不會覺得他在攻擊其他
團
什麼都沒說啊 什麼黑暗內幕
還以為是作文,原來是新聞阿?XD
他們又不是組團去公司出道的 當然
覺得是說實話沒錯,只是會有人不愛聽而已
GOT7是真的團魂
噓自由創作
有BamBam 就推!
就是同事關係
推 GOT7是真感情好
另噓自由的亂創作
推GOT7團魂~~噓自由的文字報導,希望大
家有看到補充的原文。