PTT評價

[閒聊] 搶走100多名簽售會中獎資格的經紀公司

看板KoreaStar標題[閒聊] 搶走100多名簽售會中獎資格的經紀公司作者
itsen
()
時間推噓33 推:35 噓:2 →:63

搶走100多名粉絲簽售會中獎資格的經紀公司

https://theqoo.net/2395220419

這個粉絲簽名會是STARSHIP旗下CRAVITY的粉絲簽名會


26日 預計進行 CRAVITY 簽售會(線下/視訊)

25日 2點 中獎人名單發表
25日 6點 以計算錯誤為由 重新發表中獎者
25日 10點 出現的名單上有和2點出現的名單沒有任何重疊的人 一個都沒有

視訊的名單全部被推翻了
https://reurl.cc/125xx8 (推特)
「EVERLINE的CRAVITY視訊通話活動名單和新公布的名單全部都搜集起來了,已確定135名中獎者全被換掉了。請說明一下,到底是因為什麼樣的計算錯誤,在視訊通話活動當天午夜上傳全部換過的名單。」


線下粉絲簽名會名單上新增10人(現有名單上有10人消失)
https://reurl.cc/Wk2dd9 (推特)
「再看一次EVERLINE線下的名單,灰色字的是一開始就在名單上且第二張名單上也有的,黑色字的是第一次沒有出現在名單上,但是第二次名單上有出現的。」


新增加的10名中有八名是視訊簽售會中獎者
https://reurl.cc/9OKEEd (推特)
「是在開玩笑嗎...
線下簽售裡
新增的名字中除了2個以外 還有在視訊通話中啊 哈哈」

內文中補充的韓評:
12. 我在推特上看到的是
(下面有3則回覆這個留言)
1. 135名視訊簽售會中獎者全部都更換
2. 面對面中獎者更換10名
2-1. 新增加的面對面中獎者中,每10人中就有8人在新視訊名單上

94. 雖然還沒有確定 但不得不讓人產生懷疑
(下面有3則回覆這個留言)
1. 不是只在一個地方,而是在兩個地方都發生計算錯誤
2. 更換名單後高手們都掉光了(去過粉絲簽名會的人就知道有多奇怪吧)
3. 在這種情況下,新上傳的名單中重複的名字和號碼很多... 5的倍數增加的

以上為止都是theqoo內文 不含韓評

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.132.103 (臺灣)
PTT 網址

bluecat5566 03/26 13:40知道你很氣 但縮一下網址好嗎

e8804282 03/26 13:48也太機翻

where1993 03/26 13:49內文完全不知所云

我並沒有使用機翻 單純只是照theqoo內文翻譯的 並沒有刪減或是添加內容 那可能我翻 譯沒有那麼好 讓大家看得不知所云真的抱歉...

dg7158 03/26 13:54網址也縮一下

因為想表達連結是推特推文 所以才沒有縮網址 目前已經縮好了 不好意思

yun0215 03/26 13:58是說簽售名單不是唱片行給的嗎(?)

yun0215 03/26 13:58還是這家的作法不一樣(?

SARAH12349 03/26 13:59簡單來說就是EVERLINE把上百人的簽售

SARAH12349 03/26 13:59名單整個掉包了,這件事如果不鬧大對

SARAH12349 03/26 13:59參加簽售的粉絲也太沒保障了吧

SARAH12349 03/26 14:01文章是唱針對片行沒錯,翻譯問題

x06arashi 03/26 14:03又是這間…

fff0722 03/26 14:05什麼意思?

shau7276 03/26 14:08厲害,如果真的這樣,星船直接不演耶

seeseelee 03/26 14:09為什麼要掉包名單(有什麼好處嗎)@@

chenyu0937 03/26 14:11就是原本公佈過簽售中獎名單,結果幾

chenyu0937 03/26 14:11個小時說名單有問題重新上傳,結果新

chenyu0937 03/26 14:11的名單中只有兩個中獎者在原本的名單

chenyu0937 03/26 14:11內,名單完全被大調包,但是everline

chenyu0937 03/26 14:11 沒有說明清楚原因

linetzu 03/26 14:11看不懂...

chenyu0937 03/26 14:14不清楚原因,唱片公司也一直不給解釋

chenyu0937 03/26 14:14,所以大家都很生氣也很著急

jansy 03/26 14:16本來名單上的人應該很崩潰吧

SARAH12349 03/26 14:16名單公開後藉口說系統有誤重新上傳了

SARAH12349 03/26 14:16份完全不一樣的名單,但新名單有很多

SARAH12349 03/26 14:16疑點,例如線下和線上有好幾個重複,

SARAH12349 03/26 14:16但一般線上線下只隔一兩小時,正常不

SARAH12349 03/26 14:16會兩個都參加,在外面線上很不方便的

SARAH12349 03/26 14:17;然後新名單海外簽售大戶全掉,換上

SARAH12349 03/26 14:17的韓國名字又沒看到有人出來認領,所

SARAH12349 03/26 14:17以合理懷疑新名單是造假。其實韓網文

SARAH12349 03/26 14:17下面也很多人看不懂XD

chenyu0937 03/26 14:18https://reurl.cc/Y9A110 https://i.i

chenyu0937 03/26 14:18mgur.com/ZReuU4G.jpg

mandy1121 03/26 14:18翻譯完全看不懂

※ 編輯: itsen (223.136.132.103 臺灣), 03/26/2022 14:21:57

chenyu0937 03/26 14:18 https://i.imgur.com/vsxILwY.jpg

dg01 03/26 14:21就是線下會變人,線上全變,韓以外疑似被擋

dg01 03/26 14:22舊粉疑似也被擋

SARAH12349 03/26 14:23沒好處但也沒壞處啊XD 反正EVERLINE專

SARAH12349 03/26 14:23輯都賣了錢也收了,簽售規則就是不給

SARAH12349 03/26 14:23退費

dg01 03/26 14:24不過擋舊粉能做甚麼

Hearto 03/26 14:30everline不是第1次換中獎名單

tea517 03/26 14:32是否保留名單被不知情員工放出只好重改

hdmd 03/26 14:33原PO要不要把推特內容用”引號”括起來?比

hdmd 03/26 14:33較知道這段範圍是某人的直接引述;下面翻譯

hdmd 03/26 14:33留言開始前也加上「留言:」讓人知道以下是t

hdmd 03/26 14:33heqoo留言內容,也許這樣比較好懂?

好的 已經修改了 謝謝!

verthdandy 03/26 14:33破船也不是第一次這樣啦 10年前就這樣

verthdandy 03/26 14:33了科科

※ 編輯: itsen (223.136.132.103 臺灣), 03/26/2022 14:37:24

a85316 03/26 14:39阿鬼~你還是說中文吧~

circler 03/26 15:10完全沒看懂+1

haohaomin 03/26 15:12要不要你理解完直接用文字解釋一遍

目前就我所知的就是和前面SARAH12349說的一樣 公司以計算錯誤為藉口 換了一份中獎名單 但目前不知道具體換的原因是什麼 為什麼要這樣換

avrilrock 03/26 15:18奇怪我看得懂中文 但我看不懂在寫什麼

Joice796002 03/26 15:25我也不看不懂,但是大概知道是什麼

Joice796002 03/26 15:25狀況

noreg0095680 03/26 15:27看到別的地方又說EVERLINE好像不是

noreg0095680 03/26 15:27第一次在中獎名單動手腳了

marui 03/26 15:31這間唱片行不是就有被爆過換過名單嗎

rairobin 03/26 15:35看不太懂 不過為啥要換名單 還換掉大戶?

rairobin 03/26 15:35?

LoveTaenggu 03/26 15:38換掉大戶是為了讓大戶下次再衝更多?

LoveTaenggu 03/26 15:38 我想到的只有這個 沒別的了 但會這

LoveTaenggu 03/26 15:38麼傻嗎…

SARAH12349 03/26 15:43本來以為只是要平衡海外/國內飯(有些

SARAH12349 03/26 15:43簽售名單如果海外飯太多韓飯會抗議)

SARAH12349 03/26 15:43,但後來發現可能整份名單都是假的後

SARAH12349 03/26 15:43我也不懂了

ritaswstlmbb 03/26 15:46但這是唱片行還是公司的鍋啊?

ritaswstlmbb 03/26 15:46everline之前也有換過名單

nocrazim8205 03/26 15:48紅明顯 ...有八名是"視訊"簽售會中

nocrazim8205 03/26 15:512.開"玩"笑嗎? 3. 8人在新"視訊"名

yui2143 03/26 15:52原本有中的看到會崩潰吧

nocrazim8205 03/26 15:52單上 還請注意一下錯字

錯字已更正 謝謝提醒

※ 編輯: itsen (223.136.132.103 臺灣), 03/26/2022 15:56:32

nocrazim8205 03/26 15:54推回來 再請原PO改一下錯字 感謝

mashmallow 03/26 15:58有看沒有懂@@ 但聽起來很誇張

ashinsponge 03/26 16:08視頻?

dg7158 03/26 16:38賣簽售資格卻誤植正確名單?

dg7158 03/26 16:40除了這點我想不出還有什麼理由換

※ 編輯: itsen (223.136.132.103 臺灣), 03/26/2022 16:41:21

peter080845 03/26 17:40有一推是說everline

LynnCho 03/26 18:18韓評那邊表達有點亂,回覆的部分建議用

LynnCho 03/26 18:18圖示取代文字說明,不然真的看不懂(或是

那部分的韓評是theqoo的原po擷取放在他的內文裡面的

LynnCho 03/26 18:18直接把SARAH大的解釋放進內文)

imjungyi923 03/26 18:58翻譯這種東西不要直翻

imjungyi923 03/26 18:58你要思考過他的意思

imjungyi923 03/26 18:58再用中文表達出來

imjungyi923 03/26 18:59不然完全沒學過韓文的人用軟體翻完

imjungyi923 03/26 18:59再用中文梳理 都能翻得比你通順…

謝謝指教 很抱歉讓這麼多人感到不適.. 因為不希望改變原po的意思 所以翻譯上沒有用我的意思重述 加上我自己閱讀上沒有發現 這樣的問題(可能是因為我有大概先了解整個事件的概要) 然後也沒有因為這篇文 再仔細 去爬相關的資料 找前因後果補充上來給大家 這部分真的非常抱歉 也謝謝點出問題的各 位

※ 編輯: itsen (223.136.132.103 臺灣), 03/26/2022 19:28:39

imjungyi923 03/26 19:30用中文的文法或慣用語句表達

imjungyi923 03/26 19:30不一定會改變原po的意思呀

imjungyi923 03/26 19:31其實把外文翻成中文

imjungyi923 03/26 19:31最後都是在吃中文能力XDD

imjungyi923 03/26 19:31加油 多翻譯會越來越通順的

因為這篇theqoo原文... 也希望若有這篇theqoo文章的通順好理解的翻譯版本的話 再請大家附上了 謝謝 感謝大 家的指教 最後 對讓討論內容沒有辦法聚焦在文章上 覺得抱歉

※ 編輯: itsen (223.136.132.103 臺灣), 03/26/2022 19:35:48

japango520 03/27 00:55這家真心雷!而且調包名單已經不是第

japango520 03/27 00:55一次了

hjkkk123 03/27 03:13製造很熱門的假象,粉絲下次就會買更多

hjkkk123 03/27 03:13張進簽售,為了衝銷量錢和銷量分?

manmani 03/27 04:08推,感謝發文,這樣亂搞粉絲好慘

Gallade 03/27 04:42原po翻譯辛苦了~

aunt 03/27 12:46是原文本身就很謎 翻譯辛苦了