Re: [閒聊] 脆上關於今天T1粉絲座談會的部份翻譯
看訪談蠻明顯就是T1教練團在搞吧
兩冠AD打沒幾場被說狀態不好然後拉二隊上來,然後姑媽還沒訓練賽打
不說我還以為司馬許是教練團的乾兒子,講難聽點前陣子老鬼狀態差的跟什麼一樣怎麼沒人來輪替,要是敢這樣搞反而能認同T1完全是競技導向的隊伍,不管生涯成績、粉絲數量
姑媽還是早點離開這爛隊吧,沒看過一個隊伍兩冠選手還要被隊伍這樣羞辱,還放任黑粉網路霸凌,超級噁心
--
※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.65.117.170 (臺灣)
※ PTT 網址
推
支持離開暴打這破爛隊
推
可以啊 明年去挖高東彬麥哥
推
司馬許心態都崩了扣馬還一直安慰他 可憐哪 這樣就崩
→
怎麼當選手
推
他再被換一次就可以再發一次 內容也不用改
→
話說S10 Faker被宮那陣子好像看過這文體幾乎一模一
→
樣 笑死
→
扣馬這種教練團還是老李退休跟OGK離開來打這破隊吧
→
不是堅決說是姑媽問題教練沒錯嗎 人呢 協尋
→
Faker能換誰,Poby嗎==
推
真的很爛
75
[閒聊] T1 COO 談輪換原因及訓練賽相關繼第一個主題「選手轉會」後 後面兩個主題的翻譯也出來了 沒人搬我就想說搬過來吧 今日,T1的COO Josh Ahn在首爾江南區進行T1粉絲座談會,一共有12個主題,部分Q&A內容![[閒聊] T1 COO 談輪換原因及訓練賽相關 [閒聊] T1 COO 談輪換原因及訓練賽相關](https://i.imgur.com/OxF8jffb.jpeg)
38
Re: [閒聊] smash的操作原文恕刪 憑小學弟今天表現,絕對不用輪替吧 今天贏的如果是保大核的打法,拿JZ凱莎之類的贏可能還能說現在T1就是要靠這套才能贏, 結果贏的兩把都是經典雞蛋流,第四把凱特琳甚至還被解說說以T1標準完全壓制不夠 要不是 蜘蛛有夠不當人感覺連戰歌都聽不到欸48
Re: [問題] Smash是否過譽?所以有人可以告訴我一下T1這管理層操作? 首先把二隊AD上來代替狀況不好的Guma, 沒給粉絲心理準備就換人,導致一個新人初登場被粉絲砲成狗。 最噁心的操作應該就是放了明顯會被人放大檢視的mic check片段,把他塑造成一個沒有禮 貌的新人。![Re: [問題] Smash是否過譽? Re: [問題] Smash是否過譽?](https://i.imgur.com/jbKehgxb.jpeg)
50
Re: [閒聊] kkoma不用道歉嗎?其實後來司馬爆炸後確定結束輪替 摳馬還是有在賽後訪談抱歉啦 不過真的也是蠻北爛的當初一堆小動作 什麼pv故意不放姑媽鏡頭,網站故意不放姑媽資料 最扯的是官方論壇幫姑媽護航的留言全刪,只留下黑粉的文章![Re: [閒聊] kkoma不用道歉嗎? Re: [閒聊] kkoma不用道歉嗎?](https://i.imgur.com/R0lVdaZb.jpeg)
43
Re: [閒聊] T1這波發言不就是司馬昭之心路人皆知?現在回去翻當時宙斯出走時Joe Marsh的AMA 實在是諷刺到不行 #1dFugv_8 (LoL) Q.有傳言說Gumayusi對自己的表現不滿意,決定維持薪水不變,這是真的嗎? (Is there any behind-the-scenes reason why only Gumayusi was given a one-year![Re: [閒聊] T1這波發言不就是司馬昭之心路人皆知? Re: [閒聊] T1這波發言不就是司馬昭之心路人皆知?](https://i.imgur.com/r849eWZb.jpeg)
34
Re: [閒聊] 現在看T1只想看T1被幹爆正常嗎確實現在只想看T1被幹爆沒錯 三年兩冠ㄧ亞 大雷點1: 結果對自己家上路還想省錢 省到對方直接心寒跳槽 說實在的,想省錢不是問題,問題在於能不能找到像宙斯一樣1X
[閒聊] Guria組被拆會不看LOL嗎Guma x Keria的下路組合 兩冠一亞的冠軍下路組合 這對被粉絲成為Guria 但目前趨勢看來![[閒聊] Guria組被拆會不看LOL嗎 [閒聊] Guria組被拆會不看LOL嗎](https://img.youtube.com/vi/dt6wDovuWEs/mqdefault.jpg)
24
[閒聊] 為什麼T1不能像CFO一樣搞六人輪替?CFO今年上路有兩位 搞六人輪替 兩位選手各有擅長之處 剛好可以互補 剛好今年T1射手位也是兩位 但是兩冠的姑媽完全被冷凍 明明CFO兩位上路雖然是競爭關係5
Re: [閒聊] 其實今天會燒成這樣Faker也有問題吧老李不出手才是對的 也是因為他這種個性 一直以來做好選手的本份 才能帶領T1拿那麼多冠 有多少選手有點成績後開始出怪聲導致隊伍分崩離析
![[閒聊] 脆上關於今天T1粉絲座談會的部份翻譯 [閒聊] 脆上關於今天T1粉絲座談會的部份翻譯](https://i.urusai.cc/hwdHo.png)
![Re: [閒聊] 脆上關於今天T1粉絲座談會的部份翻譯 Re: [閒聊] 脆上關於今天T1粉絲座談會的部份翻譯](https://i.imgur.com/kPUZMjXb.jpeg)
![[外絮] CBLOL ISG 解散 [外絮] CBLOL ISG 解散](https://pbs.twimg.com/media/G7VRFHzW8AAzUX8.jpg)