PTT評價

[好康] 志明與春嬌國語完整版

看板MayDay標題[好康] 志明與春嬌國語完整版作者
gbm520love
()
時間推噓13 推:13 噓:0 →:1

https://youtu.be/aNuObtWXivY
上傳者:圍城

5年前香港電影春嬌救志明的主題曲

那時候歌只有一半

Yt 偶然看到完整版了…

大家可以聽聽志明與春嬌國語版!!!


志明與春嬌 (國語版)

作詞:黃偉文
作曲:阿信

志明依然不知要怎樣
這些年 自問拼命配合主演
春嬌綻放母親的笑臉
愛的人 為何永遠還是少年

重回淡水的海邊 兩個人的愛情
依然沒人看 依然沒人聽

我愛你 有沒有時差
你愛我 有沒有長大
同一句話 重量一樣嗎

你愛我 有沒有進化
我愛你 有沒有退化
待你回答 你的語言 我都遺忘了吧

志明心滿意足的殺青
那劇本 開始期待安定到來
春嬌越看越是 不明白
愛情電影 一波三折現在才開拍

離開淡水的海邊 兩個人的愛情
一個認了命 一個意難平

我愛你 有沒有時差
你愛我 有沒有長大
同一句話 重量一樣嗎

你愛我 有沒有進化
我愛你 有沒有退化
等你回答 你的語言 我都遺忘了吧

走到太平山頂 兩個人的未來
守也守不住 分也分不開

我愛你 有沒有時差
你愛我 有沒有長大
同一句話 重量一樣嗎

你愛我 有沒有進化
我愛你 有沒有退化
待你回答 你的語言 我都遺忘了吧

我愛你 有沒有時差
你愛我 有沒有長大
同一個字 意思沒變嗎

你愛我 有沒有進化
我愛你 有沒有退化
你不回話 因為知道我會 帶你回家




--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.188.137 (臺灣)
PTT 網址

imayday302909/26 17:37還是會被台語拉走XDDD

dale312309/26 22:15更喜歡包子與泡芙哈哈

n589121109/26 22:36比較習慣台語版XD

hamasaki09/27 00:26台語的歌被改成國語 聽到都好不習慣

※ 編輯: gbm520love (223.137.53.225 臺灣), 09/27/2022 05:58:34

alice34646109/27 06:32還是習慣台語版

singing33309/27 10:41太好聽啦~主唱大大詮釋的非常動人~^^

ptlin09/27 10:43還是習慣台語版+1

nayaciou09/27 13:05我一開口就唱“季明”,已發不出志明的音

sallyke09/27 21:48不知不覺就變成台語版了~包子與泡芙還比較有記憶點xdd

loneblast09/28 10:45我有粵語版...電影裡的

chiaamay09/30 23:17哈 聽完馬上開台語的洗耳朵

anniekook9710/01 03:43還是很好聽~~~<3

tom11557710/03 10:29同樣翻成國語比較喜歡勇敢的國語版 歌詞寫的太好了

yfdm2410/05 18:43習慣台語 但還是很好聽啦~