[外絮] 小李給RipCity的一封感謝信
來源:https://twitter.com/Dame_Lillard/status/1707542285502775505?t=xOUC8EuGoL0f--
Dear Rip City,
I want to start off by saying this isn’t a goodbye, it’s a see you later. My words have always been from the heart when it comes to you Rip City. I consider you my home as well as many of my family members and that won’t change. I’ve built my entire adulthood here and made so many friends that I will never forget.The moments on the basketball court as great as they have been, don’t even compare to the experience I’ve had with all of you. The way you embraced me from day one gave me no choice but to reciprocate the love a thousand times and I don’t regret it one bit.
親愛的RipCity:
我想先說,這不是告別,而是後會有期。我向來的言語都是出自內心,特別是對RipCity的情感。我把你們當作家,也是我很多家庭成員所在的地方,這不會改變。我在這裡渡過了整個成年,結交了很多朋友,我永遠不會忘記。儘管籃球場上的時刻很美好,但與你們在一起的經歷更加難以忘懷。從第一天起,你們的擁抱讓我別無選擇,只能千倍回報這份愛,我一點也不後悔。
I must admit that it does make me sad to see some people crossover and appear as my opposition in the wake of me asking to be traded without knowing the facts because I am truly one of you. I hope there is a day where we can come together and reminisce on the great times as we won’t have them again — at least not asthey were. I was the young, new, confident, chip on my shoulder, prideful, competitive, Rip City loving, mid-major PG that you al couldn’t get enough of. Now I’m older and on my way out the door, a door that I always prayed would lead toretirement — not another team. I leave with nothing but love for the fans and this city. That will never change. I want to thank Jody Allen. Jody, the first time I met you, you had on a pair of Alexander McQueen sneakers and a vintage Blazers jacket, and I thought to myself, this is a cool woman. I knew we would be alright. I apologize for any misunderstanding this summer because you have truly been great about everything the last five years. I will be forever grateful for your support in some difficult situations away from basketball where you showed true love and compassion for my family and me. We will have our moment. Much love to you!
我必須承認,看到一些人在我要求交易的情況下站在我的對立面,而不了解事實,讓我感到有些難過,因為我真的是你們其中的一員。我希望有一天我們能夠走到一起,回憶那些偉大的時光,因為我們將不再擁有它們,至少不會像以前那樣。我曾是那位年輕、新穎、自信、耿耿於懷的、充滿自尊心、競爭力十足、熱愛RipCity的Mid Major PG,讓你們百看不厭。現
在我變老了,走向離開的大門,一扇我一直祈禱會通往退休而不是另一支球隊的大門。我帶著對球迷和這座城市的愛離開,這永遠不會改變。我要感謝Jody Allen。Jody,我第一次見到你時,你穿著一雙Alexander McQueen的球鞋和一件老式的拓荒者夾克,我心想,這是個很酷的女人。我知道我們都會沒事的。對不起,今年夏天有一些誤會,因為在過去的五年裡,你在很多籃球之外的困境中都表現得非常出色。我將永遠感謝你在一些遠離籃球的困境中對我和我的家人表現出的真正的愛和同情。我們會有屬於我們的時刻的。對你充滿著愛!
Thank you to Neil Olshey for making me the sixth pick of the 2012 NBA Draft andallowing me the opportunity to land in such a great place for my life and career. I’d also like to thank Terry Stotts for the freedom and love he showed me during nine years with the organization. Without you, I wouldn’t have become my full self as a player.
感謝Neil Olshey讓我成為2012年NBA選秀的第六順位,讓我有機會在我的生活和職業生涯落在這麼一個好地方。我還要感謝Terry Stotts,在這個球隊裡度過的九年裡給予我的自由和愛。沒有你,我不會成為現在的自己。
Thanks to David Vanterpool, Kaleb Canales, Jay Triano, Dale Osbourne, Nate Tibbetts, Jim Moran, John McCullough, and Kim Hughes for being the village that pushed me into the direction I needed right away as an NBA player.
感謝David Vanterpool、Kaleb Canales、Jay Triano、Dale Osbourne、Nate Tibbetts、Jim Moran、John McCullough和Kim Hughes,是你們推動我在成為NBA球員的道路上迅速找到了方向。
All my teammates of the past, you guys know who I am truly. Publicly and privately it’s the same and I take solace in that fact. I love you guys.
給我過去的所有隊友,你們知道我真正是什麼樣的人。無論公開還是私下,都是一樣的,我從中找到了慰藉。我愛你們。
To my young fella Anferno! LOL … He hates when I say it, but I truly believe in you man. I saw it from the jump. It’s not so much the gifts you have from GODand pure talent but the person you are that gave me true confidence in what youcould become in this league. I’m excited to see you become it. You know where you stand with me in our brotherhood and in my heart. I love you bra.
對我的年輕兄弟Anferno!哈哈...他討厭我這樣叫他,但我真的相信你,從一開始我就看到了
。不僅僅是你從上帝那裡得到的天賦和純粹的才華,更是你的人格讓我對你在這個聯盟中能夠成為什麼有了真正的信心。我很期待看到你實現它。你知道你在我心中和我們兄弟之間的位置。我愛你兄弟。
To Chauncey, man I love you. I view David Vanterpool as my closest OG in the NBA along with a few others and I place you there with or without basketball. The last two years have been tough on you as they have been on me, but it has been acomplete job growing my relationship with you bra.
給Chauncey,我愛你。我把David Vanterpool視為我在NBA中最親密的長輩之一,還有其他一些人,不論有沒有籃球,我都把你放在那個位子。過去兩年對你和對我來說都很難熬,但這也是一個過程,讓我與你的關係不斷增長。
Coach Steve Hetzel, I appreciate you as a man and for challenging me to grow mygame. You forever have a friend in me. Mark Tyndale, I appreciate you bro you know what it is. Roy, I appreciate how invested you are in doing what needs to bedone and I appreciate you as a leader of men. Scotty Brooks, I’ll miss you. It’s been a true pleasure getting to know you. Jason and Ike, thank you for always being available last minute, at my house, anytime of the day … means a lot. I’ll miss you guys bro. Heavyn, Dr. Green — y’all my dogs and y’all better st
ay in that word without me! GOD don’t like ugly, LOL.
教練Steve Hetzel,我欣賞你,感謝你給我許多挑戰讓我在比賽中成長。你永遠是我的朋友。Mark Tyndale,謝謝你兄弟,你懂的。Roy,我感謝你為完成必須完成的事情所投入的一切,我也感謝你成為一個領導者。Scotty Brooks,我會想念你。很高興認識你。Jason和Ike,謝謝你們總是在最後一刻、在我的家裡、一天中的任何時間都能出現,這對我意義重大。我會想念你們兄弟。Heavyn,Dr. Green,你們是我的好兄弟,你們要在沒有我的情況下繼續堅持下去!上帝不喜歡醜陋的人,哈哈。
To my guys Eric Hallman and Cory Lay, if I had to do your jobs, I would have quit a long time ago. I this league and many other occupations there are people that do the dirty work and behind the scenes stuff that never gets credit or even acknowledgment, but the ship would sink without you. Much love to you good brothers.
給我的兄弟Eric Hallman(設備經理)和Cory Lay(助理設備經理),如果要我做你們的工作,我早就辭職了。在這個聯盟
和其他許多職業中,有些人做著不被認可或甚至不被承認的肮髒工作和幕後工作,但如果沒有你們,這艘船將會沉默。對你們這兩位好兄弟,我對你們充滿著愛。
Geoff Clark, bro you are one hell of a dude. I can’t even put into words the comfort you have given me just seeing you in the building every day. I love you like family and I’ll miss seeing you man.
親愛的Geoff Clark(球員健康總監),兄弟,你真是一個了不起的傢伙。我甚至無法用言語形容每天在大樓
見到你給予我的安慰。我愛你就像家人一樣,我會想念見到你的時光。
Cheri Hanson, if I’ve learned anything in 11 years with you, it’s that nobodyis too big or too old to say please. I love you Miss Cheri and I thank you for being so kind and supportive of me.
Cheri Hanson(團隊關係副總監),如果要問在11年的時間裡我學到了什麼,那就是沒有人會因為太大或太老不
肯說“請”。我愛你,謝謝你對我的善良和支持。
Beth Hancock, I thank you for being a dear friend. You’ve been so helpful and supportive of me from a young kid until now. And you haven’t aged a minute LOL… I love you BH!
Jim Taylor, I’ve missed you the last few seasons but you’re one of us! I remember you telling me at my first All-Star Game when it got super busy and I was complaining that “success and failure are equally disastrous” and you were not lying. It’s a beautiful struggle.
Beth Hancock(球員與家庭服務經理),謝謝你成為一位摯友。從我還是個年輕的小子到現在,你一直在我身邊給予
我幫助和支持。你一點也沒變老,哈哈...我愛你,BH!
Jim Taylor(拓荒者前通訊副總監),過去幾個賽季我都很想念你,但你仍是我們的一員!我記得你在我第一次全明
星賽上告訴我,當事情變得非常繁忙時,我在抱怨時說“成功和失敗同樣具有毀滅性”,你一點也沒有說謊。這是一場美麗的奮鬥。
Nick West, thank you for everything man. You made everything flow and nobody knew the whole time. You’re a great guy and friend bro – I’ll be seeing you.
My guy Zilla/Mr. Forcier, our time is up but the brotherhood remains. Much love.
Nick West(籃球營運總監),謝謝你的一切。你讓一切順利,而且沒有人知道。你是一個偉大的人和朋友,
兄弟,我會再見到你的。
我的哥們Zilla/Mr. Forcier,我們的時間到了,但兄弟情誼仍然存在。充滿著愛。
To Annie Klug, thank you for all your support with all my initiatives in the community, specifically my Respect Program that is so near and dear to my heart. It’s one thing to help with another person’s mission, but you have been invested in the program as much as I have, and I thank you.
Bruce Ely, oh man – thank you for capturing every precious moment both on the court and off! You have a gift my friend.
對Annie Klug,感謝你對我在社區的所有倡議中的支持,特別是我的Respect Program。幫助別人的使命是一回事,但你和我一樣投入到這個計劃中,謝謝你。
Bruce Ely(拓荒者攝影師),哦,天哪 - 謝謝你捕捉了球場上和場外的每一刻!你真是有這種天賦,我的朋
友。
Tristan, thanks for always being ready to step in and roll. Your creativity is one of a kind.
Grandpa Chico, you know what it is. I appreciate all that you have done for me and all one million things you handle. I’ll miss greeting you first every morning.
RD, expect to get your normal texts from me because you’re the only guy I knowthat watches EVERY fight like me. Small cards to prize fights … you don’t know sh** about boxing though, LOL.
Tristan,謝謝你總是準備好接手並展開行動。你的創造力是獨一無二的。
Chico老爺,你知道的。我感謝你為我所做的一切以及你處理的一百萬件事情。我會想念每天早上起來第一個問候你。
RD,期待收到你平常的訊息,因為你是我唯一知道跟我一樣每場拳擊比賽都看的傢伙。從小比賽到杯賽......不過,你真他X的不懂拳擊,哈哈。
To all the local media members, Casey Holdahl, Jason Quick, Sean Highkin, DannyMarang, Dwight Jaynes, Aaron Fentress, and whoever I may have missed, my bad. We’ve had our share of disagreements and heated back and forth interactions but for me, I’m a true man. I hold nothing against you. I’ve always tried to give you my real self and every opportunity to do your jobs to the best of my ability. Some of you have pissed me off on occasion but that’s part of this game. I know you guys have pressure and everyday stresses, and I wish you all well.
對所有當地媒體成員,Casey Holdahl、Jason Quick、Sean Highkin、Danny Marang、Dwight Jaynes、Aaron Fentress以及我可能遺漏的任何人,抱歉。我們有我們的分歧和激烈的互動,但對我來說,我是一個真實的人。我對你們沒有任何怨恨。我一直試圖展現真正的自己,給予你們發揮工作的最佳機會。有時候你們確實讓我惱火,但這就是這個工作的一部分。我知道你們也面臨壓力和日常的壓力,祝福你們一切順利。
When we’re stripped of what we all do for a living, all we have is our true selves, and I’m the kind of guy that cares for the well-being and quality of lifeof others. I want to clear anything negative with you because life is too short, and you just don’t know what people are going through. When sh** goes down your more human/compassionate side will beat you up when you don’t settle things.Much love to y’all … peace.
當我們被剝奪了我們所有的生計時,我們所擁有的只有真正的自己,而我是那種關心他
人福祉和生活品質的人。我想去除與你們之間的任何負面因素,因為生命太短,你永遠不知道別人正在經歷什麼。當事情發生時,你的人性和同情心會在你沒有解決事情時折磨你。對你們所有人充滿愛......和平。
As this chapter of my life ends, I look back and realize how special it was. Even in this moment I feel sad that we never accomplished what I so badly wanted to. I don’t cry much, but I know my love for you is real because I am for sure dropping some tears right now. Rip City you know my heart and where I stand because I’ve stood there for over a decade so to have to move off my square hurts myheart. As my guy Chief says, “One man don’t stop no show” and the show in Rip City must go on with or without me. I do believe a day will come where I put aBlazers uniform on again, and hopefully by then I’ll be forgiven for breaking your hearts along with my own.
隨著我生命的這一章結束,我回首過去,意識到它是多麼的特別。即使在這一刻,我感到難過,因為我們從未實現我如此渴望的目標。我不常哭泣,但我知道我對你們的愛是真的,因為我確實在這一刻掉了一些眼淚。RipCity,你們知道我的心和我的立場,因為我已經堅持
了十多年,所以離開的立場讓我的內心受傷。就像我的兄弟Chief說的,“一個人不會阻止整場演出”,RipCity將會繼續前進,無論有沒有我。我確信有一天我會再次穿上拓荒者的球衣
,到那時希望我能被原諒,因為我讓你們和我的心都受傷了。
With Love,
The Letter 0
https://i.imgur.com/7XGXKWo.jpg
https://i.imgur.com/gfHb3hn.jpg
--
簡單翻譯一下 有錯誤歡迎指正
--
※ lee0820:轉錄至看板 BLAZERS
09/30 02:03
感性 推 眼角有淚…
又是寫歌又是寫信 誠意滿足的
考慮約和年紀基本很難回歸了
看的出來小李熱愛這座城市 不過也快過顛峰了 想拿
冠軍也合理 加油吧
看起來想走洗白路線 但覺得自己老了去抱人幹嘛帶大
約搞這麼難看增加交易難度
有喔 開始洗白
推翻譯
哇靠太長了吧
沒有謝GM
本來想酸幾句 但是寫這麼長 算了
小李文采可以的 淚目
閉嘴
雖然最後走得有些倉卒 不過不損他對這座城市的貢獻
他跟所有行政都超熟欸
小李加油
加油 祝你奪冠
再見了小李
感謝翻譯,祝福小李。
感謝翻譯,雖然分得不好看,拓迷感謝11年的付出,
閉嘴啦
祝福拿個冠軍後回來我拓退休
拓迷淚推,謝謝你撐住了過去這些歲月
只能看現在這份約走完之後會不會簽個一年底薪約之
類的回拓荒者退休了
推小李嗚嗚
這是要真的有心才能這樣寫的
小李真的很會經營人設
喊忠誠啥的
拓荒者球團問題來了
真的感人 小李對這個城市是有愛的
跟CJ一樣都很能表達出跟這城市的連結
推
RIP
喔
退休前再回來掛球衣就可以了
11年可以了啦
推小李 好好去拿冠軍吧
好了啦
看起來很忠誠唷
淚
如果不是去公鹿這種強隊還有這封信嗎
當你是吹密的那方,球迷印象就打折扣了
rip
選了探花還怪小李?最好的交易籌碼不拿去交易就等於
要小李滾蛋了,他還能怎麼辦,直接宣告退休?
帶約吹密
最後搞得有點難看 qq
吹密仔
不論過程如何,至少也要善意的道別
雖然你操作得很噁但波特蘭每人都挺你啊,倒是其他
人狂噓就是了
寫得真好,希望小李奪冠
今年選秀這樣搞就是不想留小李了啦...
健人就是腳勤 烙跑都這麼多話
忠誠!
11年了,他也努力過了,該為自己去拼冠軍了
不是欸 三大熱門就只剩Scoot 不選他是要球迷暴動嗎
推,祝福小李,11年的時間很長也很不容易了,希望
未來能順利奪冠,再回阿拓退休吧
矯情
拓迷都馬祝福小李 現況讓他離開去拼冠才是雙贏
祝福小李 真心希望小李能拿下戒指
包含記者,幾乎所有人都感謝,就是沒提到Joe Cronin
#永遠忠誠
感謝這麼多,還以為是名人堂致詞
閉嘴啦趕快下去
小李經歷過一次一覺醒來隊友都不見了還是兩次?
加油李哥 一定支持
想洗白啊
愛小李 Family
希望能跟cj一起回歸
好了啦
這個點名有點猛…..
不意外 早說了等到年紀大了還是沒冠想法就會變
每篇都在那裡回不選他 選誰 就答應要拿去換現在 還
在那裡模糊焦點
反正也塵埃落定了 阿拓就開始相信過程吧
其實很多球員待的年數也沒比較少,就這咖一直自吹
有追拓的都祝福小李 沒有在追的都看表面就氣噗噗XD
孤敗小李
剛喊完吹密 寫這些真的很廉價
還在線上的球星好像也就curry14,龜11待同一隊年數長
的確是我與咖哩XD...
去拿冠軍吧 加油
在地人都祝福,就一些氣氛仔平時沒在看,只看ptt的
很少看到這種文沒被推爆的XD
在哭
真誠也要說假,不真誠又要說忠誠呢?
感謝小李 是球團不夠力 鄉民閉嘴:D
本斥但長
再見了 曾經一人一城代表之一 可惜沒拿冠
推
真正的拓迷是不會對這件事情生氣的
加油拿個冠軍回來
推
在那邊比待在同隊年數,哪個一線球星可以中間遇到兩
次一覺醒來先發除了自己都跑光,中間還被制服組弄還
待這麼久的,好啦先幫你想好,待在爛隊當刷子,數錢
很香
看IG留言一片祝福還有抱不平在罵球團的,就這邊在幫
波特蘭人悲憤酸人設
感恩
小李就是叫拓荒者把韓總交易去換即戰力,是拓荒者
高層放棄以小李為主軸去贏球,打算重建了
一堆只會酸的 哀 你看有什麼波特蘭人出來幹譙小李
明年拓荒者擺明就是要練兵,那小李留下來幹嘛
拓荒者這幾年的補強一直都是做一半,雖然也跟沒人
想去波特蘭有關
當你明明替公司賣命拚出好成績 公司卻一直把你的團
隊拆掉重組 在你有限的最後幾年 想要再繼續拼的時
候 你公司找了一個跟你同位置的年輕人 你能怎辦?
補強不是說做一半,還有那種很詭異缺鋒線禁區結果給
你花大錢盤後衛來卡的
多數人都是祝福的,看看公鹿做法再看阿拓,小李就得罪
過去有更難看的~
了某些族群
小李就是噓 噁心角
噓的人好可憐
想推就推 想噓就噓有啥好可憐的
滯台波特蘭人狂噓 好有既視感
!!!
只看推文還以為忠誠李年年降薪犧牲
感動
很有誠意的文章,祝福
不過熱火綠賽那些隊伍可不好過,公鹿還得加油
送給你小李
簽頂薪 指定下家 忠誠?根本xx想立貞節牌坊
你覺得忠誠我覺得可笑 這樣就可憐?一言堂嗎 還是字
典有定義小李很忠誠 別笑死人
永遠忠誠( ꀠ ω ꀠ )>
加油 小李
有感動給推
咖喱的兒子 註定無冠辣
對翻譯
他覺得忠誠你覺得可笑,那他就沒言論自由覺得你可
憐嗎,被反駁就說一言堂,好像反駁不是言論自由
一堆人真的噁心,在這邊搞那麼多年還要被靠北喔
推
好多噁心的人
你不指定下家還respect 指定下家就慢走不送
超級好奇黑小李的都是什麼迷
雖然他搞的很難看是真的
但他也是付出了大半輩子職業生涯在拓荒者
既然要離開肯定是希望能去爭冠的
既然都已成定局就祝福吧 現在阿拓也挺好的
被昔日忠誠論所苦的那批吧
實在不懂有什麼好酸 拓荒者擺明沒有爭冠意圖了
要了解一個人 別看他說了什麼 看他做了什麼…啊推
錯篇我要推西門練球那篇抱歉
以忠誠始,以忠誠終。有頂薪有忠誠
推!!
爆
[情報] 霍華德igBeing in Taiwan has been an experience of a life time. Although it’s been a long season of ups and downs it’s nothing that can take away from the joy all of you fans have brought me. My mission coming here was always greater than just basketball I wanted to spread love & positivity while motivating people to aim to be the greatest versions of themselves. So despite what anyone says, I am winning as long as there has been people I positively influenced, motivated, or pushed to be greater in some shape or form Taiwan I don’t want to leave #peopleschampion 能夠待在台灣是人生一個很棒的經歷我真的不想離開。 在底下留言如果你希望我留在台灣待更多的賽季爆
[外絮] 嘴綠:說出來你們可能不信,我很怕生嘴綠:說出來很多人可能不信,面對陌生人我會非常害羞 The Warriors dominated their way through the NBA playoffs en route to a fourth N BA title in eight years, and first since moving across the Bay. 勇士隊在NBA季後賽中一路過關斬將,拿到了八年來第四座的NBA總冠軍,這也是他們搬到灣 區另一頭後的第一座總冠軍。67
[外絮] Russell Westbrook:我喜歡這裡Russell Westbrook: "It started off difficult, honestly. but I'm so grateful & blessed to end up in a situation where I'm just allowed to be myself & be able to be brought in with open arms... I'm happy & blessed to be able to finish another season.61
[閒聊] Dejounte IGdejountemurray SAN ANTONIO I LOVE YOU FOREVER….. Thank You @spurs And The Whole City For Believing In Me And Embracing Me From DAY ONE. I Want To Write A Whole Book But It’s Not Easy. We Are Family And Its Always Going To Be Bigger Than Basketball!!!5
[Vtub] 彩虹社EN出道曲 Diamond City LightsLazuLight - Diamond City Lights 真的挺好聽的 尤其是副歌部份 原文歌詞如下 The day I opened up memory's door4
Fw: [聽歌] 彩虹社EN出道曲 Diamond City Lights作者: cloud7515 (殿) 看板: C_Chat 標題: [Vtub] 彩虹社EN出道曲 Diamond City Lights 時間: Mon May 17 00:07:35 2021 LazuLight - Diamond City Lights1
[歌詞] 大声ダイヤモンド(英語ver)AKB48 DVD Magazine Vol. 3 AKB48 in NYAF AKB48 Live in NY 大声ダイヤモンド(英語Ver.) (日文的地方就是唱日文)