PTT評價

[花邊] CP3末節3分球 Monty:讓我們很多人鬆口氣

看板NBA標題[花邊] CP3末節3分球 Monty:讓我們很多人鬆口氣作者
pneumo
(超☆冒險蓋)
時間推噓 8 推:9 噓:1 →:3

來源: 太陽報記者Duane Rankin推特
網址: https://twitter.com/DuaneRankin/status/1479325193906450433

"Allowed a lot of us to unpucker."

Monty Williams on Chris Paul's 3 to give #Suns a seven-point lead late.
太陽總教練Monty Williams講到比賽末段CP3的3分球讓太陽獲得7分的領先:

「讓我們很多人都鬆了口氣。」

CP3三分球影片: https://streamable.com/cdl2g9

--
Reddit鄉民表示:

"Monty keepin' that butthole tight."
「Monty要把屁眼夾緊。」

"I'm hoping he meant unclench. Cause unpucker sounds hell gross (since the
word implies a protrusion)."
「我希望Monty指的是放鬆。因為Unpucker這字聽起來他X的噁心(因為這字暗指突起
物)。」


"Bro we all know what pucker means."
「兄Day~~我們大家都知道pucker這字的意思...」

"Butt stuff"
「屁事」

--




本來不是很懂"unpucker"意思,看了美國鄉民的推文就更看不懂了。
去查了Urban Dictionary才知道:https://tinyurl.com/yckzp57r
截圖https://imgur.com/nkqVKb1.jpg


Unpucker: "The process of loosening the ass hole"(屁眼放鬆的過程)
 ̄ ̄ ̄ ̄
原來樓是這樣歪掉的。

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.222.1.181 (臺灣)
PTT 網址
※ 編輯: pneumo (61.222.1.181 臺灣), 01/07/2022 16:27:08

Aggro 01/07 16:27這場最後真的還好有CP3收尾

love1500274 01/07 16:27由由的

※ 編輯: pneumo (61.222.1.181 臺灣), 01/07/2022 16:28:57

vance1024 01/07 16:28CP3: 我看你是不懂

xm3k0828 01/07 16:37提肛挈領

sanadayasu 01/07 17:08啊 屁眼都鬆惹

mono1023 01/07 17:12為什麼沒二運?

debaucher 01/07 17:19蛤? 二什麼運

hijodedios3601/07 17:58能講出二運是多菜?

BL4CK 01/07 18:46那球是被拍掉的吧

HBarnes40XX 01/07 18:48二運在哪?持球者有收球嗎?

CycleEnergy 01/07 19:31應該是說CP3進攻籃板後底角被點掉那段

tasimichael 01/07 20:55樓下噓菜逼八

vgil 01/07 21:02我陽日常 第四節拉鋸 老頭無雙收頭