PTT評價

[閒聊] 健身拳擊feat. 初音未來 cosMo@暴走P

看板NSwitch標題[閒聊] 健身拳擊feat. 初音未來 cosMo@暴走P作者
w790818
(科怪)
時間推噓10 推:11 噓:1 →:5

「cosMo@暴走P」さんが書き下ろした「Fit Boxing feat. 初音ミク」のメインテーマ曲「Let's ミクササイズ!!」の一部を使用した紹介動画を公開しました!

https://youtu.be/MQ5KwX6TplU

https://fitboxing.net/hatsunemiku/information.php?hash=iVqurJheiA

「Fit Boxing feat. 初音ミク」では、初音ミクや鏡音リン、鏡音レン、巡音ルカのピアプロキャラクターズ楽曲の原曲でエクササイズが行える「ミクササイズ」が登場します。

情報初公開時より収録楽曲について人気定番曲に加え人気クリエイター陣による書き下ろし楽曲が収録されることをお知らせし、ピアプロキャラクターズファンをはじめ多くの方から期待の声を寄せられていましたが、この度「cosMo@暴走 P」さんによるメインテーマ曲「Let's ミクササイズ!!」の一部を使用した紹介動画を公開しました。

--
以上內文使用 ChatGPT 翻譯

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.103.156 (臺灣)
PTT 網址

d912315511/13 13:02會有魔王曲嗎(錯棚

hipposman11/13 13:02沒有翻譯呀?

MikuLover11/13 13:21我婆

lbowlbow11/13 13:35爐心熔解

peterisme1711/13 14:37翻得真爛,一半以上看不懂

Yuaow11/13 15:28不是 這翻了啥

LaBoLa11/13 16:47翻的真棒 是翻成日文對吧? ........對吧?

mis111411/13 17:35節奏跟畫面差好多

wulouise11/13 17:49是翻成日文?

wommow11/13 19:37你的chatGPT沒有做事啊 哪牌的

靠北啊 發出的時候按到拉

※ 編輯: w790818 (111.242.103.156 臺灣), 11/13/2023 19:41:03

Moonshark11/13 20:11這只是展示歌曲,畫面一定不會對到點,實際遊玩肯定是

Moonshark11/13 20:11有對的

jarr261011/13 21:38從中文翻成日文==?

StarTouching11/13 23:03謝分享 可是翻譯在哪

austin041411/14 07:42翻譯的真棒

hvock11/14 09:38翻譯有笑有推 還以為在就可

smasherMkLeo11/14 19:28這翻譯太強了吧 跟原文意思一模一樣