PTT評價

[情報] Dio Chan Switch天外世界評測介紹

看板NSwitch標題[情報] Dio Chan Switch天外世界評測介紹作者
chirex
(請叫我大魔道士)
時間推噓92 推:122 噓:30 →:124

活久见,2020年还能看到这水平的移植?!Switch天外世界评测介绍

觀看次數:21,742次‧2020年6月15日

https://www.youtube.com/watch?v=RKN6sKbTfv4


"一部从头到底看不到诚意的作品,正因为游戏本身还不错,

加上发售前这次维塔士负责移植的铺垫,

更让最后的实机表现像是一场毫无诚意的敷衍和体验上的灾难,

这游戏Switch版,千万别买!"



本來還想說入手來玩看看swtich版的,

雖然說我有PS4跟PC了,

但我最近都在玩swtich比較多,

真的可以隨身玩掌機太方便了。



只是看到評價被噴得這麼慘,

還被人講成千萬別買,倒是頭一次見@@


我還是繼續玩我的乳刃2好了…






--
我還沒說完吶~~ 夠多了夠多了,回家吃藥了啦~!
    \ /
    ○
    ︵ \○╱/|
    . . ﹎ ﹍﹍ ╱ ̄﹚╱>


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.118.3.38 (臺灣)
PTT 網址

hipposman06/16 00:17覺得內文統一繁中會比較好

因為YT上的內文跟標題就是寫簡體中文,為了尊重原作者,所以一字未動。

※ 編輯: chirex (122.118.3.38 臺灣), 06/16/2020 00:21:04

CVTaihouKai06/16 00:21也許簡中會先被噴

chirex06/16 00:27查了版規,沒寫得有禁止簡中的規定,倒是有禁修改轉錄內

chirex06/16 00:27文的規定,如果有人會因為簡體字而噴這篇文章,那是那個人

chirex06/16 00:27的問題,不是我該去負責的。

Ampharos06/16 00:36撇除口音 其實Dio的影片評論得還蠻不錯的

shadowalien06/16 00:46dio感覺是重度玩家 但都說自己休閒

bestadi06/16 01:09我喜歡他快嘴 連介紹周邊產品都很實際 XDDD

whitefence06/16 01:19超喜歡Dio Chan的分析

whitefence06/16 01:19關於Switch效能的問題,極客灣有刷成Android去評測

whitefence06/16 01:20在他們介紹手機性能的那一個影片裡有

whitefence06/16 01:21結果是Switch的性能比很多主流手機芯片都還差

darkflare06/16 01:29這類遊戲不是都應該買steam版裝MOD玩嗎

isaka06/16 01:34不就地瓜x1嗎,不用特地刷成安卓也知道吧

isaka06/16 01:35但是一般手機散熱硬限制在那就是不可能跑啥大型遊戲

cliffwun102706/16 01:53這款steam還沒上

linisthebest06/16 02:17Wryyyyyyyyyyyyyy

w2n7ug7un06/16 02:50這款XGP爽爽玩就好

aoe725035006/16 03:11Dio他算是重度玩家 很多遊戲他幾乎衝首發 並且馬上就

aoe725035006/16 03:11全破遊戲了 算是挺肝的一位

jin06290006/16 03:53噓某樓的芯片

leamaSTC06/16 04:08為什麼要講這麼沒常識的話 還以為很了解效能呢...

deray06/16 06:31channel啦幹

philip8150106/16 06:39手機這麼貴…

SHR458706/16 07:24X1主要是強在繪圖運算,而且有散熱器的狀況下NS幀數比較

SHR458706/16 07:24穩定。

AirRider06/16 07:29尊重原作者,你轉錄也沒問,啊ptt使用者你怎麼沒想到要

AirRider06/16 07:29尊重?

Tabrith06/16 07:44覺得簡中難以閱讀

frankmito06/16 07:54遊戲本身是挺不錯的

js043106/16 07:55呵呵

seedage06/16 08:01Dio的影片轉錄不用問,只是不要亂改就好他有說過

qq103006/16 08:04很多遊戲都簡中啊,還不是真香玩下去XD

busters006/16 08:16常看他的影片 打爆台灣一堆評論油土伯

g556606/16 08:21ptt使用者不需尊重

p458542406/16 08:21韭菜上甚麼youtube

goodevening06/16 08:26他好評很寬鬆了 說差的應該是真的很差

tom1172506/16 08:27最常聽到他會提醒觀眾遊戲價格不穩定

tom1172506/16 08:27他們中國陶寶市場水貨價格是多群魔亂舞啊…

bonarno106/16 08:29這外國文字難以閱讀...

他影片字幕也是簡中啊,難道還要叫我幫他重上字幕嗎?

※ 編輯: chirex (111.82.21.25 臺灣), 06/16/2020 08:32:55

j62017806/16 08:31有人分享英文文章被噴難以閱讀嗎?

CTPig06/16 08:40英文沒翻譯也是會被噴阿 原po上個翻譯就沒事了

wenjon06/16 08:41轉載英文或日文沒事 但總有人看到簡體字就玻璃心掉滿地

wenjon06/16 08:41 雖然我也不喜歡簡體字 但明顯地差別歧視真的可撥

leamaSTC06/16 08:42全日全英也會被噴吧 之前就戰過一次 還是大家忘記了XD

leamaSTC06/16 08:42忘了哪個大大轉文懶得翻譯被噓 氣到直接刪文

leamaSTC06/16 08:42可能有些人只看自己想看的歧視吧

a383103806/16 08:43簡轉繁這麼簡單....

簡單喔?那你去幫忙把影片的內建字幕轉成繁中好嗎? 你認為很簡單,但我不會。

jacky774411106/16 08:48Kono DIO Da!!!

※ 編輯: chirex (59.125.46.247 臺灣), 06/16/2020 08:54:12

a383103806/16 08:58是是是,連影片介紹的簡體轉換都不會,為難你了

a383103806/16 09:00你那麼會尊重原作者何不也尊重一下這邊的使用者,下面補

a383103806/16 09:00一段繁體簡介如何?

我不認為有那麼多人會因為看到簡中就跳腳,我不用特地為了少數人而服務。 就像我跟中國人傳訊息,我也不會去把繁中轉成簡體。

※ 編輯: chirex (59.125.46.247 臺灣), 06/16/2020 09:04:45

moneytom06/16 09:09傳訊息是特定對象,也不是公開,這也能類比,呵呵

antony031006/16 09:11慘體字比繁體更...

isaka06/16 09:12老實說看簡體我沒差,但有人提醒了還這種態度...

我上面就有說了,我也去查了版規,沒規定一定要用繁體中文字。 如果有人要因為這種事而忽略這篇文章轉錄的用意,而只著重是不是繁體中文字, 那是他們的問題,不是我該負責的。 我分享的用意只是想交流電玩訊息。有人要扯到意識形態或是簡中過敏, 我也沒辦法。 要噓就噓~

※ 編輯: chirex (59.125.46.247 臺灣), 06/16/2020 09:15:07

intertional06/16 09:12我是發售第一天就買了,不知道大家的評斷標準是什麼

intertional06/16 09:12,又或是我很容易滿足,之前玩過巫師3,再來對比天外

intertional06/16 09:13世界,畫面不就應該這樣嗎!!犧牲畫質換方便性很值得

intertional06/16 09:13

這作者比較不推薦的原因,畫質我認為還是擺在其次,因為主機效能極限就是如此。 他覺得你遊戲畫質都犧牲成這樣了,結果偵數還是不穩又嚴重卡頓, 這他無法接受。 另外一款生化奇兵合集跟巫師3他就滿推薦的

a383103806/16 09:13巫師3畫面比這好很多吧

是說他評價巫師3的優化比較好,我是沒玩過switch版, 但PS4版的巫師3讀取時間真是爛得一匹…,而且你袋子東西多了, 就會開始lag,結果我PS4 年度度買了真的只能用來作紀念的, 後來又跑回去玩PC版。 結果他講一講,又害我想入switch版了,畫質差點也無妨, 順就好了。

※ 編輯: chirex (59.125.46.247 臺灣), 06/16/2020 09:18:27

Playonenight06/16 09:18補血

aguia06/16 09:19遊戲版有人分享有趣的東西不是很好嗎?戰繁簡有什麼意義?

aguia06/16 09:19看不懂就自己去簡轉繁呀!

※ 編輯: chirex (59.125.46.247 臺灣), 06/16/2020 09:22:59

a123456728906/16 09:25幫補血 一堆新警察

princeyu06/16 09:44太多被政治操弄手法洗腦的人 已經失去判斷能力

kukuma06/16 09:47苟且退讓的結果就是文化的侵蝕與腐敗

會因為簡中就被侵蝕與腐敗的人,是那個人的問題吧? 何況這天外世界還是個美國遊戲,Swtich也是個日本遊戲主機。 那日本跟歐美甚至韓國的文化不就侵蝕得更嚴重? 那怎麼沒人有反應被侵蝕????

※ 編輯: chirex (59.125.46.247 臺灣), 06/16/2020 09:52:08

leamaSTC06/16 09:48之前那位貼日文的大大刪文時有這麼多有判斷能力的推文幫

leamaSTC06/16 09:48忙講話就好了...真可惜

那篇?我沒跟到就是了。

yangmie06/16 09:48他的介紹節奏真的是目前看過最乾淨俐落的

我本來都是看羅卡的,結果YT推薦給我他的影片, 我是覺得他影片是真的簡潔明快,評論不拖泥帶水,而且資訊很實用的。 只是他打遊戲跟上片的速度也太快了吧?

Syoshinsya06/16 09:50玻璃心的部分也很一家親其實 XDD

※ 編輯: chirex (59.125.46.247 臺灣), 06/16/2020 09:52:47 ※ 編輯: chirex (59.125.46.247 臺灣), 06/16/2020 09:55:04

Syoshinsya06/16 09:53現在問題就在也沒有硬性規定,不過如果有了,但嚼青不

Syoshinsya06/16 09:53滿意也還是會出征吧,越來越可悲了 XDDD

Syoshinsya06/16 09:54我!礙台灣!聽我的!

darkflare06/16 09:54黑曜石的優化技術還真的有點遜 之前玩POE也是偶爾會掉

darkflare06/16 09:54

leamaSTC06/16 09:55這樣也有人能上鉤 可憐...

fredbrown06/16 09:55我也有訂閱他的頻道不用您費心

leamaSTC06/16 09:55別鬧啦羅卡...

我說"他"的影片,指的是Dio Chan啦……

※ 編輯: chirex (59.125.46.247 臺灣), 06/16/2020 09:56:43

icedvd06/16 09:56我覺得貼原文的原因很合理 幫你補血

leamaSTC06/16 09:57我是說你怎麼會看羅卡的...

因為我開YT搜尋switch評測,他跳出來的影片就有六支是羅卡的啊。 我怎麼知道?問YT吧XDDD 我是看了羅卡後,YT又給我推薦其它的頻道。 我是覺得Dio Chan、小寧子還有一個叫皮卡的還不錯啦。

※ 編輯: chirex (59.125.46.247 臺灣), 06/16/2020 10:01:21

princeyu06/16 10:06

princeyu06/16 10:07翻譯不是義務把 有翻譯很好 沒有也有補上心得不是嗎?

leamaSTC06/16 10:10反正不管有沒意見 別像Syoshinsya那樣自爆就好了XD

PikaKing06/16 10:13幫補血 dio的影片真的蠻不錯der

tom1172506/16 10:15羅卡影片以量取勝,自己沒有能相關知識

tom1172506/16 10:15就用簡單的開箱等影片去用每日影片賺流量

tom1172506/16 10:15這點從原PO來看的確很成功

tom1172506/16 10:15不過還是想說原PO幫人宣傳影片宣傳頻道

tom1172506/16 10:15沒錢拿有惹一身罵也是辛苦了

SHR458706/16 10:16這篇比起轉文更像是心得分享吧?

chirex06/16 10:17我只是單純分享,原本我是很期待這片的swtich移植版的

SHR458706/16 10:20話說這遊戲這麼慘其實大致上也有個底了,有玩過這遊戲PC

SHR458706/16 10:20版的大概都能理解為何會這麼慘,當然不是說推這種東西出

SHR458706/16 10:20來就應該,只是說還是有個極限在地,也許就如這位所說的

SHR458706/16 10:20不如不要推出還比較好。

fighter30606/16 10:22看簡體就崩潰的是有什麼事嗎?不就是一個外文

kukuma06/16 10:27那被噓文也沒必要一個一個回啊 有什麼事嗎 不就是幾則噓文

連回文也有事@@?

※ 編輯: chirex (59.125.46.247 臺灣), 06/16/2020 10:34:24

jackyown06/16 10:47玩個遊戲也能扯到意識形態 生活是有多政治啊

sisa043006/16 10:47我也覺得戰簡體沒意義,自己不要用就好

jackyown06/16 10:47那ID要不要連署都改成繁中呢?

smallla06/16 10:48辛苦你了,版上魔人太多,這也好跳針偏離重點我也真不懂

jackyown06/16 10:48而且原po補的理由很合理 噓的人真的是政治狂魔 有點可怕

smallla06/16 10:48不用太在意,任粉就是太多奇怪玻璃心了

smallla06/16 10:49那些玻璃心版友們也沒看他們對日文英文遊戲這麼暴怒

jackyown06/16 10:52真希望這些魔人把心力放到漆彈上面 看英日文真不舒服

linisthebest06/16 10:52我不做人類啦 啾啾

MrBushidou06/16 10:55要不是DIO用對岸用語和簡體字幕,我還以為他是台灣人

smallla06/16 10:55我相信這些魔人都沒有玩漆蛋吧 畢竟沒有繁體字他們都會

smallla06/16 10:55內心很受傷

gully06/16 10:55不會就別發文

aboutbaw06/16 10:57多謝分享 幫補血

deray06/16 11:01皮卡是盜片仔好嗎!!! 影片來源都是國外 加上配音字幕

loverxa06/16 11:02看玻璃心碎就推

hydra671606/16 11:02分享還要被嘴也是笑死

hongo06/16 11:13羅卡才是真的輕度玩家 感覺什麼都不懂...

william9027906/16 11:13真假皮卡盜片嗎?原本還滿愛看他的說

這我真的不知道了。我要去google一下。

a383103806/16 11:13又有一個上鉤,呵呵

※ 編輯: chirex (59.125.46.247 臺灣), 06/16/2020 11:14:19

smallla06/16 11:14皮卡講話的方式我就沒辦法 太假high了

kkoman06/16 11:15這世道政治正確很重要...唉

jhkujhku06/16 11:16你怎麼會以為英日文不會被噓? 看到外文沒翻譯本來就要

jhkujhku06/16 11:16有被噓的準備了

alice2314806/16 11:32幫推 本來也很期待switch版可以帶著玩的 現在看來還

alice2314806/16 11:32是買PC比較好一點 我是可以接受畫面因效能而簡化 但

alice2314806/16 11:32不能接受這樣的順暢度 唉 可惜了這麼一款好遊戲啊QQ

henryhuang1706/16 11:36一些畫質取向的除非萬不得已,不然真的買ps pc幀數

henryhuang1706/16 11:36穩多了,玩起來也舒服。想玩這款可以去試用xbox ga

henryhuang1706/16 11:36me pass

isaka06/16 11:38皮卡嚕就被抓到好幾次把國外影片翻成中文就變自己的

ohha022106/16 11:53這年頭連貼文都要被審查用字了嗎 XD

parker191306/16 12:10幫補血 我不爽中國 但就事論事 原po放簡體到底哪裡有

parker191306/16 12:10問題?

waynoct06/16 12:17不覺得原post有什麼不妥,某些人玻璃心跟對岸有得比呵呵

pophitjazz06/16 12:18幫補血,呵呵。

jimmylily06/16 12:18幫補血,原po就引用「國外」語言了,有什麼不可以,而

jimmylily06/16 12:18且他自己心得是用正體中文

mosquito14706/16 12:36幫補 不覺得原po的發文有什麼不妥

hipposman06/16 12:38中國大陸這個國家對台灣來說並不是一般的外國而已 所

hipposman06/16 12:38以在轉貼或分享時得考慮觀看者各方面的觀感 當然對原

hipposman06/16 12:38po堅持不改動原使用語文這點是可接受的 但也表示這樣

hipposman06/16 12:38的呈現一定會引起各種族群的各種反饋 老話一句 我們是

hipposman06/16 12:38自由的國家 人人都有表達意見的權利 堅持初衷 不可能

hipposman06/16 12:38討好所有人 也沒必要說服別人同意自己的立場 其實推文

hipposman06/16 12:38都是帶風向 今天會吹到那根本與分享的東西無關 理性尊

hipposman06/16 12:38重吧

Vladivostok06/16 12:39rocca還可以啊,看遊戲角度比較大眾,看太多專業的

Vladivostok06/16 12:39可以換換口味。而且至少比很多念spec跟資料的好多了

bz011506/16 12:40幫補

rainkuan906/16 12:43看你回的這麼努力的份上 幫你補血

fallench06/16 12:53遇到一些呵呵人就不用理他啦,跟家寵一樣越理他越開心

tom1983092406/16 13:02幫補 我也覺得他影片介紹不錯

chiehzero06/16 13:13幫補 分享而已沒什麼問題~難道有比沒文章看好嗎?

e04su3no06/16 13:23幫補 簡體就是不尊重,日英就不時 自助餐真棒

jackyown06/16 13:25這些人的問題是雙標吧!漆彈這種沒中文的怎麼沒看他們上

jackyown06/16 13:25街遊行? 要反外文就要標準一致的反啊

jl86032506/16 13:30補血

cgluck06/16 14:02無聊 幫補

Tabrith06/16 14:05版規沒禁止不代表看了不舒服不能噓 反正原PO又不介意

Tabrith06/16 14:05扯雙標的為什麼不用簡體字推文啊?

你想噓啊,我也沒要阻止你。 只是你只因為簡體字就看不順眼,而忽略了別人真的想分享的東西, 我覺得很可惜。 Dio Chan就算是中國人,就算他使用的是簡體字,但他分享的評論是有幫助的, 而且不損他是一個熱愛遊戲的玩家的事實。 我是覺得玩遊戲還要看過國籍或意識形態,而忽略了遊戲的本質, 就是在分享與享受這個過程,可惜啊~~

chick70306/16 14:11推分享,幫補血

※ 編輯: chirex (59.125.46.247 臺灣), 06/16/2020 14:24:34

Ian55555106/16 14:26還以為來到八卦

seanx06/16 14:28那是不是西班牙文你也要尊重原作者不翻譯

對,我真的不會翻譯,因為我不懂西班牙文,是要怎麼翻?

※ 編輯: chirex (59.125.46.247 臺灣), 06/16/2020 14:29:39

smallla06/16 14:29實際上就是有分享英日文沒翻譯的 也沒看這麼多玻璃碎掉啊

chirex06/16 14:32我英日文略懂略懂,也不需要人家特別去翻。

hilemon06/16 14:35幫補 一堆覺青搞民粹搞到腦袋壞掉

ericdragonw06/16 14:48幫推 一堆 https://i.imgur.com/WGQyQW8.jpg

Fireis55606/16 14:53覺青好氣喔~

darkflare06/16 14:53不過我覺得美式RPG超不適合隨時玩的欸 文字量跟選擇太

darkflare06/16 14:53多反而會想坐下來放鬆的時候好好咀嚼思考

IPPO06/16 15:04 幫補血!

Tabrith06/16 15:12我對遊戲跟這位玩家的影片沒意見啊 影片我看了也覺得很讚

Tabrith06/16 15:12但這不代表我不能表達我對簡體字的不滿對吧?

silomin06/16 15:14巫師3移植團隊太有誠意 天外就落差過大不好接受吧

SHR458706/16 15:17一直提只會顯得你在玻璃心崩潰而已

henryhuang1706/16 15:17為什麼前面在講轉貼文章的簡體字問題,後來變成說d

henryhuang1706/16 15:17io用簡體字會被討厭?推文沒人說dio的簡體字問題吧

henryhuang1706/16 15:17,是在說文章內的簡體字

因為原文就是簡體字啊,我把它轉成繁體,不就也是在修改原文? 所以當然是保留原文,一字不動啊。 反正我是用繁體中文好了。也有人說它叫正體字,都可以啦。

SHR458706/16 15:18不是好不好接受,是這東西就是沒辦法玩.......真的沒辦法

SHR458706/16 15:18推出真的就別硬推了,要推也要有誠意點乾脆學N3DS的DQ11

SHR458706/16 15:18來個雙版本?

jarvis65206/16 15:22無聊 殘體字真的醜 但那是人家影片的原文

Carrarese06/16 15:43殘體字真的傷眼,可惜同文堂沒有支援PttChrome

Carrarese06/16 15:45https://imgur.com/wpHA3il

violegrace06/16 15:47WRYYYYYYYYYYYYYYYYYY

terry1236906/16 15:47真無聊,不過本來就這樣吧

※ 編輯: chirex (59.125.46.247 臺灣), 06/16/2020 16:02:26

hips06/16 16:18支持你

OOLoop06/16 16:29我也喜歡Dio的影片,節奏快句句重點,但連續看太多很累

OOLoop06/16 16:30人家影片真的是做的好,每次片頭都不同

OOLoop06/16 16:30我只能說因為簡體而拒絕,是自己的損失

OOLoop06/16 16:31另外偷推一下小寧子,影片較少,最近做了偽Switch Pro XD

顏值真的高,唱歌也好聽,療癒~

subset06/16 16:43這樣也可以吵 幫補血XD

※ 編輯: chirex (59.125.46.247 臺灣), 06/16/2020 16:46:17

handlesome06/16 17:50

keroro0106/16 18:32真的有人看到簡體就崩潰耶~

octopuz06/16 18:37推樓上

user32435206/16 19:04辛苦原PO~除了分享資訊也很認同你回文的邏輯。支持你

horard06/16 19:27這裡是看發文內容 在那挑簡體字真無聊

zeroreoxo06/16 19:43Dio的影片先推一個

whitefence06/16 19:48噓那些嗆簡中的,政治正確很困難好嗎

AirRider06/16 20:03這邊不能噓殘體,噓了還會說新警察,喜歡去看頻道沒人

AirRider06/16 20:03攔你,他講的好不好跟貼在正體討論區本來就是兩回事

AirRider06/16 20:04殘體入侵魔人才叫新警察,審查別人自己裝傻

bysy232206/16 20:33原po炸裂一堆玻璃心 殘體字就當外文看也沒啥關係吧XD

bysy232206/16 20:35順道一提 羅卡的評論跟整理坦白說沒啥幫助 也沒什麼吸

bysy232206/16 20:35引人的點

msun06/16 20:35幫噓中国殘體字

不喜歡別人po殘體,但自己用就可以?

jackyown06/16 20:36這麼愛覺醒怎麼不把身上家裡有MIC的都丟掉?

ice7682406/16 20:46你怎麼知道他沒有丟掉?

Syoshinsya06/16 20:56爆什麼,還在玻璃喔 XDD

※ 編輯: chirex (111.82.117.213 臺灣), 06/16/2020 21:00:13

jackyown06/16 21:41Switch就mic的啊 他丟了嗎?丟了還來這板?

ice7682406/16 22:08所以你還是不知道他有沒有丟啊?別執著在自己不懂的事

jackyown06/16 22:20如果他丟了 來這板幹嘛 吃飽撐著引戰? 如果沒丟 不就雙

jackyown06/16 22:20標自助餐? 兩個選項都是他有問題不是嗎?這樣也能護航

jackyown06/16 22:20真的覺醒得很徹底

leamaSTC06/16 22:45姑且不吐槽無限上綱的怎麼沒上綱到跟中國人一起活著(ry

leamaSTC06/16 22:46本版也沒限定要有NS才能來吧 不然那些到貨文就不能PO了

leamaSTC06/16 22:47另外Syoshinsya 我說自爆是你踩版規2啊

呃?可以請問一下,你說他違規的點在那?

Syoshinsya06/16 23:03請便啊 (嚼嚼) XDDD

hipposman06/16 23:04沒人檢舉沒事的 但有事不一定要有人檢舉的神奇條款

Syoshinsya06/16 23:06不要太誠實,玻璃心會再爆碎一次 XD

leamaSTC06/16 23:39你可以再誠實一點啊(嚼嚼)

msun06/16 23:44有踩到痛點喔XD

※ 編輯: chirex (122.118.2.217 臺灣), 06/16/2020 23:47:32

我分享這則影片的用意只是想說這款好歹也是眾所期待的移植作品之一, 畢竟像這種射擊美式RPG是滿少的。 結果移植效果被人批評成這樣,想看看大家的意見是如何? 順道看看有沒有其它人有入手,有沒有什麼其它意見的? 結果我覺得只有開頭有跟幾位討論到幀數跟移植, 還有遊戲畫面與流暢兩者應該要如何取捨? 結果接下來幾乎都在歪樓到該不該當殘體警察?? 不是吧?想認真討論遊戲一下不行嗎?

※ 編輯: chirex (122.118.2.217 臺灣), 06/16/2020 23:54:39

leamaSTC06/16 23:509:50那幾句啊 關鍵詞一堆看不出哪裡違規我也沒辦法

真的看不出來(汗)

leamaSTC06/16 23:55所以你懂上次那位PO日文不翻譯最後被噓到刪文的心情了嗎

我沒跟到,所以不知道你說那篇……

※ 編輯: chirex (122.118.2.217 臺灣), 06/16/2020 23:57:35

chirex06/17 00:08我還是看不出來那有引戰?

Syoshinsya06/17 00:24看不出來就正常人啊,又沒差 XD

Syoshinsya06/17 00:26看到簡體就開崩真的很悲,我也不是要對原Po指指點點就

Syoshinsya06/17 00:26是 XD

Saza06/17 00:47如果有個騎勁戰的一天到晚想統你屁眼 你看到勁戰也會崩的啦

Saza06/17 00:48如果不會的話 可能你很享受

llh21906/17 00:49dio影片很贊

danieljou06/17 01:05Wryyyyyyyyyyyy

Syoshinsya06/17 01:21像是車行主告訴客人這車廠的料很爛,但是卻又拼命扒著

Syoshinsya06/17 01:21進料賣給客人一樣嗎,可憐哪 QQ

leamaSTC06/17 01:33看不出來就正常人?可憐哪 想像中的正常人

chirex06/17 01:39我還是看不出來他有啥違規的?你這麼不開心檢舉他不就好了

Syoshinsya06/17 02:20睡前笑的真開心,可以好好休息了 XDDDDD

Syoshinsya06/17 02:21比滿地碎正常我覺得就很正常了 XDDDD

chirex06/17 08:33我正常的發文,文字內容也沒問題,然後也符合版規

chirex06/17 08:35沒有修改分享的任何文字。結果這樣也被念?倒底?

Tabrith06/17 08:49版規沒禁止你PO簡中,也沒說不能噓

Tabrith06/17 08:49你覺得不開心是你的問題不是我該去負責的

Tabrith06/17 08:50而且一堆人幫你補血 不用看到幾個噓就那麼難受吧

chirex06/17 08:59我難受的點不是有人噓,而是根本沒人在討論這部移植的好壞

binah06/17 09:23補血

ilikeaa06/17 09:26辛苦原po了,竟然沒人討論遊戲,反而看到字體就森77

Syoshinsya06/17 10:29沒辦法,立場比內容重要,這情況在各大小版已經持續超

Syoshinsya06/17 10:29過四年了。

Syoshinsya06/17 10:29像是見到水平、質量就崩潰,顏值、鮮肉、屁孩、傻B、

Syoshinsya06/17 10:29大數據就當作沒看到之類的 XD

Syoshinsya06/17 10:32因為體質實在玩不起FPS,所以沒辦法分享些什麼感想,

Syoshinsya06/17 10:32只能進來嘴一嘴警察們,原Po不好意思啦~

Syoshinsya06/17 10:34雖然性質不同,倒是有點想嘗試有體感的 Time Carnage

AbcPig06/17 10:43簡體字不是看不懂,但就是不喜歡,另外感謝分享

live100206/17 11:15買了邊緣禁地傳奇版,玩起來很不錯

av01234561006/17 11:17幫補血

duck6014506/17 13:01我也有看到那篇評測,本來想玩玩看的,真的很退火 = =

duck6014506/17 13:04另外我覺得引用簡體文字根本沒必要轉

duck6014506/17 13:04我也不會覺得自己身為PTT版友"不被尊重"

duck6014506/17 13:05所以也給你推 反正噓的說他不爽 那我出來說我爽好了

henryyeh073106/17 13:25有沒有尊重都是你感覺,自助餐真好吃

nk4qovul06/17 13:31殘體字傷眼事實,噓一下就崩潰到底誰玻璃心?

wwa92806/17 14:39還是推一下DIO的頻道,作為遊戲玩家內容還是滿不的

zpf200506/17 15:15Dio的影片都很不錯,多謝分享

erictaur06/17 15:48噓的好無聊

smallla06/17 16:53看一下簡體字就崩潰,到底誰玻璃心?

jacky9806/17 18:58這種文戰繁體我覺得好笑

hipposman06/17 21:14嗯 因為很明顯移植的不好所以討論別的也挺合理的(?

darkflare06/17 21:16我說啦 美式RPG只要能裝MOD PC就是第一選擇

bulabula12306/17 23:42

exrickey06/18 02:16奇怪 時代真的變了 覺青當道

genesys7506/18 05:41支語警察又出征啦

TPL7531606/19 00:30ptt被文化統戰不自知,幾乎每天都開軍機來威嚇你的敵國

TPL7531606/19 00:30用字跟美日可以比??

ldes430806/19 03:56噓字體

Syoshinsya06/20 06:04真的崩潰的很難看www

jiun031309/26 14:54任粉裡面一堆皇民+覺青