PTT評價

[問題]下載版遊戲連網路時無法載入

看板NSwitch標題[問題]下載版遊戲連網路時無法載入作者
milo0207
(肚腩)
時間推噓19 推:25 噓:6 →:37

小弟剛剛用美帳買了groove coaster
下載完之後開啟
卻停留在剛開啟軟體的黑屏
左上是licensed by nintendo
右下是一個switch的logo會抖一下http://i.imgur.com/HlS38qh.jpg

我想說只是第一次開可能比較久吧
結果他就這樣10分鐘
雖然switch的logo還在抖
但看起來是進不去了

我斷開網路再開一次
結果就開起來了

然後我重連網路再開一次
又開不起來了

請問有人遇過這種狀況嗎
難道我每次開遊戲都要斷網路一次嗎

-----
Sent from JPTT on my Samsung SM-N9700.

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 116.59.184.26 (臺灣)
PTT 網址

milo020703/19 10:04在我文章發出去那瞬間 他載完開起來了 但時間感覺比斷網

milo020703/19 10:04的時候慢不少

hcj557903/19 10:17連網驗證的關係,其他遊戲也會,算偶發,上面網路忙的時

hcj557903/19 10:17候就會這樣

cokeiao403/19 11:07

milo020703/19 11:17你說黑屏嗎 抱歉我從小到大都叫黑屏

hipposman03/19 11:19所以教育從小做起有其理論根據無誤(?

msun03/19 11:24我都說屏東黑鮪魚

ricky469rick03/19 11:27黑屏也變成支語了嗎= = 電腦當機明明就很常用

ricky469rick03/19 11:27除了藍當以外 黑白後面不都加屏?

milo020703/19 11:28好 對不起 是黑畫面

Zero091003/19 11:31因為對面把螢幕叫屏幕啊 所以才會用屏 不過隨便啦

Zero091003/19 11:31台灣用的中文早就變撒尿牛丸了

flypenguin03/19 11:31教育從小做起無誤,25 歲以下的分不出哪些才是原生詞

hwk03/19 11:59早安 午安 晚安 我看到早上好會氣噗噗

enasey03/19 12:03遇過國小生跟我講鼠標,只能教育他在臺灣一般稱呼游標

WindSucker03/19 12:21明明叫滑鼠

cokeiao403/19 12:23抱歉樓主,請問你從小學的黑屏是怎麼解釋?黑色的屏幕

flypenguin03/19 12:26樓主也是中國用詞 XD 要洗別人臉之前自己鬍子刮一下

cokeiao403/19 12:30太牛逼了吧

Zero091003/19 13:24我之前2x歲的同事都直接講攝像頭了 XD

milo020703/19 13:24電腦當機黑黑的就叫黑屏阿 我爸這樣講 我同學也這樣講

milo020703/19 13:24順便說我現在22

neroute03/19 13:48無關爭議 不過以前台灣是稱作黑畫面 黑屏來自對岸用法 因

neroute03/19 13:48為對岸稱作屏幕 台灣稱作螢幕

neroute03/19 13:51如果你要問win3.1或是win95 年代那當時當機的代稱叫藍底

neroute03/19 13:51白字

flipflap03/19 13:52以前沒有黑屏 大概這15年內才有人開始說

flipflap03/19 13:55遊戲開不起來會不會是記憶卡的問題

gameking03/19 14:09藍底白字一直用到我大學都還在講 沒有簡稱可用XD

hipposman03/19 14:13所以誰說ptt都老人 現在不就證明了根本沒這一回事XD

adam425200103/19 14:13『黑屏』支語沒錯,不過聽得懂沒差

diskdie704503/19 14:26歡迎22歲年輕人加入

milo020703/19 14:28我switch是過年新買的 記憶卡也是剛買128g 應該不是記憶

milo020703/19 14:28卡的問題 我不太確定

kevin521503/19 15:06哪一家的記憶卡呢?

w1477olk03/19 15:23之前聽說Groover coaster開起來本來就很慢 XD

Sayaka071403/19 15:56指紋擦一下好嗎?

just121603/19 16:23螢幕好髒

fiveminutes03/19 16:38只講一個支字你就知道是在講黑屏,顯然你自己也知道

fiveminutes03/19 16:38

grantchiue03/19 16:53樓上突破盲點

cokeiao403/19 17:21嘻嘻

jckim03/19 17:27台灣沒這方面專用詞,黑畫面、藍底白字現實中沒聽過幾次

jckim03/19 17:27畫面全黑、黑掉了或直接說當機,沒人在用什專業術語

jdps5041703/19 17:37確實是Groover coaster開很慢 但沒慢成這樣

NNK63803/19 17:43看到黑屏,早上好就玻璃心碎滿地...

valkytie03/19 18:55沒毛病

mars012403/19 19:36藍白叫藍當 黑白叫黑畫面 以前跟同學都這樣講

Slas03/19 19:44無法操作的我都統稱 死當

yasashii03/19 19:58帳號和主機要設定在相同的地區,我之前也卡這個

playdoom03/19 20:51現在說的,寫的,那一個不是對岸傳過來的?說人家支,自

playdoom03/19 20:51己血統不支?

wfleowang03/19 21:31老鐵晚上好這機子怎地又黑屏了

diskdie704503/19 21:34樓上沒說錯,我們要勇敢稱支那,但是長輩有原住民血

diskdie704503/19 21:34統怎麼辦?

Bencrie03/19 23:06有專用詞也是照樣會同化啦

zhmmg2503/20 01:28只講一個支我以為這遊戲是阿支遊戲

b25896314703/20 10:52支共跟中國不一樣

BlackCC03/20 12:52我現在宣布 所有打中文的都是支語

takase79031403/20 12:59語言用法會隨時代改變的、別太在意太多、不要用簡

takase79031403/20 12:59體都沒事。

melody89121303/20 18:56就4(

diskdie704503/20 19:39日本表示:漢語表示

PayKuo03/20 23:37他有可能自己也知道,但不知道用什麼詞才能貼切形容吧。

PayKuo03/20 23:37語言交流的過程中互相影響很正常啦。

justicebb03/21 01:29該走出世界中心了,當然,需要在世界中心工作需求的除

justicebb03/21 01:29