PTT評價

[心得] 《蠟筆小新 我與博士的暑假》中文版破關

看板NSwitch標題[心得] 《蠟筆小新 我與博士的暑假》中文版破關 作者
msun
(CCCC)
時間推噓36 推:36 噓:0 →:34

[前言]
原本去年就買了日文版的《蠟筆小新 我與博士的暑假~永不結束的七日之旅~》,
但是當下沒空玩,就一直放著放到幾乎忘了這個遊戲.
(然後付出了慘痛的代價,遊戲內附的原聲帶已經過期無法下載)

這次原本就打算再買中文版來玩(收藏),
看到4/30提早出貨的消息,就立刻下訂了.
4/30早上已經送到7-11,中午取貨後就開始努力破關.


[開始遊玩]
遊戲第一輪時長約10~11小時,
大概就可以能解開90%的所有收集跟事件.
第二輪除了想再去收集剩下圖鑑的人之外,沒什麼玩的必要.
也可以第一輪都不要花時間管收集要素,直接一直推進劇情就好.
遊戲自己會每日推動劇情,遊玩一日大約20~40分鐘.

在劇情腳本及角色間的關係,
不要去想合不合理或邏輯通不通,這樣可能比較順.

本作的地圖概念跟製作人在3DS上的『怪獣が出る金曜日』很像,
一開始看起來很有味道,有讓人很舒服的風景,
但是到中後期要一直一直重覆走到鬼打牆讓人有點煩躁.
(不過『怪獣が出る金曜日』的鬼打牆煩躁感有120分的話,
本作的鬼打牆煩躁感大概只有80分)


[有中文就給讚]
有中文跟配音加120分,這一點日文版不能比.
不過中文的缺點就跟卡通一樣,
常常有尷尬又不好笑,而且跟原意無關又硬要的諧音梗.

中文版第1日
https://youtu.be/zjrVKBH4Xlo
https://youtu.be/dSypzGXhjAQ
日文版第1日
https://youtu.be/UYfLD7oB0pg
日文版"總編"跟"蕃茄醬"的發音相近梗,
但是中文版只能用"總編"跟"左邊"這樣莫名其妙的梗.
還有角色的名字跟日文版也有點不同.

但是能重現中文配音,這一點我一定要支持.


[感想]
本作原本就不是大人取向的作品,在劇情上實在無法對它要求太多.
不過如果能在平行宇宙,時間迴圈或邏輯上多深入一點,
就算遊戲劇情不去著墨,讓玩家能自己去思考也不錯,可惜好像沒有.

雖然一開始玩這遊戲是為了感受一些暑假跟鄉下的感覺,
但是在進行的過程中好像也無法真的讓人靜下心去感受,
最後到破關都忘記初衷.

整個遊戲讓人最舒服感受暑假的地方大概就是開頭的主題曲動畫,
如果能加個中文字幕就更有劇場版的感覺了.

對於本作,玩過"我的暑假"系列的老粉或是蠟筆小新粉絲想收藏,
是可以試試看.也適合小朋友或想輕輕鬆鬆玩game的人,
只是遊戲時數真的不長.
新品掉價好像也蠻快的,都還沒到正式發售日已經開始跌價.

還好當初買的日版是有畫冊設定集的版本,
中文版破關後就有點空虛.


[自肥]
如果你想用雲的來破關這個遊戲,其實好像也沒差.
《蠟筆小新 我與博士的暑假~永不結束的七日之旅~》
第1~19日結束 破關 播放清單
https://www.youtube.com/playlist?list=PLaIzGcR-z9J4RXIS1W5BhGsKjQ-Q67Nm_


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.228.180 (臺灣)
PTT 網址

qqq12345505/01 14:05風見 霓霓 正南真的很會

likora05/01 14:10感謝心得分享!

killer021305/01 14:10請問為什麼人名不能一樣呢 有人知道嗎?

msun05/01 14:10日版是原版"風間(Kazama)"跟遊戲的"一馬(Kazuma)"

msun05/01 14:12動畫裡一般都叫風間的姓而已 偶爾會叫他小徹

swordsaint05/01 14:22因為他們只是無限趨近小新同學的小朋友 不是本人

oneforall66605/01 14:24感謝滅火

XD

taihao05/01 14:25裝了還沒空玩

買實體就好,至少不想收藏還能脫手

hoos89140505/01 14:30但這種遊戲本來就是設計來輕鬆的,不然設計成的大雄

hoos89140505/01 14:30礦工那種,可以狂農但根本玩到一半就直接棄坑

hipposman05/01 14:31感謝分享

h123666005/01 14:33我是約12小時破關,然後有做報紙訂閱4000與新菜色支線

我差菜色跟戰鬥兩個沒解開

h123666005/01 14:34這遊戲畫面不錯,而在獎勵上不夠吸引人

h123666005/01 14:35如果有全收集強迫症的話大概會再多玩5~10小時?

h123666005/01 14:48喔對了恐龍比賽我也有玩,這部分花了我大約1.5小時

bigshiun05/01 14:50我選擇省1200雲破關就好

colchi05/01 14:52自己玩比較有趣,偏不點

GarnettKing05/01 15:17你太快了我還沒拿到

haunt1105/01 15:19推片頭曲真的好聽舒壓

black121963305/01 15:53感謝分享,玩過「我的暑假」,這款想買來懷舊用的,

black121963305/01 15:53可是還沒出貨QQ

fish1060605/01 16:04感謝分享,那等二手好了

bowen556605/01 16:058.5小時破關差新菜色沒解 恐龍比賽剩4滴血驚險優勝XD

busters005/01 16:32日文版評價原本就不怎好了

naosukidayo05/01 16:54日文本身的諧音就很冷了,中文版還願意把諧音翻出來

naosukidayo05/01 16:54,而不是擺爛,已經120分了

naosukidayo05/01 16:55畢竟直譯最簡單,諧音可是很難翻的

naosukidayo05/01 17:04小新的諧音笑話通常沒有實質意義,純粹是他字彙量不

naosukidayo05/01 17:04夠多,愛亂聽亂講才會鬧笑話,如果硬要把總編和番茄

naosukidayo05/01 17:04醬兜在一起,那才是莫名其妙吧?

horseorange05/01 17:07

naosukidayo05/01 17:09阿蘇防衛隊的名字也全都是春日部防衛隊的諧音

chinhsi05/01 18:58番茄要跟馬鈴薯搭

kramasdia05/01 19:06中文配音跟那堆諧音冷笑話的尷尬翻譯 真的很用心XD

ppppp36705/01 19:23所以跟我的暑假不一樣喔 我的暑假還蠻輕鬆的

也不會不輕鬆啦 只是我想快點破關

marykate05/01 19:23請問大家可以領實體片的點數了嗎? 今天要領說不行

5/4以後才能領吧

h123666005/01 19:41我沒玩過我的暑假,覺得這片算輕鬆,但要全成就則不一樣

h123666005/01 19:42捕魚跟捕蟲需要耐心和機率(有稀有種又隨機出現

jarvis65205/01 19:46微妙 有空收實體好了 進可攻退可守

S89012705/01 20:02日文諧音冷笑話 如果放棄想雙關直譯

S89012705/01 20:02就會跟烘焙王中文配音版一樣(可以去圖奇馬拉松看)

S89012705/01 20:03當然那部的難處在於雙關的東西都秀在畫面上了

S89012705/01 20:03你中文另外想一個發音通的 反而跟畫面會對不起來

h123666005/01 21:22想到一件事:你沒有玩恐龍競賽,那左側地圖有解鎖嗎?

有戰鬥啊,打到最後一場輸.用300挑電腦1000好像太難打了.

h123666005/01 21:23好像跟美子約會也是可以解鎖的?

h123666005/01 21:27並且除了纜車以外,上路與下路也通了這樣?

那邊可以解鎖嗎? 我以為是到破關後都還是死路

q2520q05/01 21:31本來看到這部中文化很興奮,但是爬文後整個冷到不能再冷了

q2520q05/01 21:31...

h123666005/01 21:59恐龍戰奪冠可以解鎖左路,但最好2週目贏,3周目難度太高

謝謝,我修正內文. 我不能去的地方是牙醫看板,水溝跟坐覽車.

cherry123405/01 23:48原聲帶是6首歌曲 不錯聽

aa04110405/01 23:56很煩,之前就想要我的暑假加上是蠟筆小新的鐵粉,結果

aa04110405/01 23:56看到其他人分享,遊玩長度真的很滅火

我也是啊,剛剛還發現我早就預購過一次,今天pchome又寄來一片小新XD "我的暑假"每一片我都有收,也有攻略本畫冊,只是沒玩多少,每次都開一下就關掉. 總覺得長大(老)了,很難回到小時候那種放暑假去外地親戚家玩的感覺. 這次破完小新大概就能靜下心,花時間認真回去體會舊作"我的暑假"了.

※ 編輯: msun (59.115.228.180 臺灣), 05/02/2022 00:03:01

aa04110405/01 23:59如果想成買零錢包送遊戲 會比較好一點嗎?

aa04110405/02 00:19想知道以前的我的暑假 這片遊戲 遊戲長度是多少?因為

aa04110405/02 00:19之前日文苦手沒有玩過!

moneydream05/02 01:54這次中文化用心真的大推鼓勵

kevin031605/02 02:26這次中文真的厲害 買一片支持

chinhsi05/02 03:01中文化+中配 很用心

ddkksje05/02 04:09中文化跟中配讓我買了一片支持

hakosaki05/02 06:58早上6點拿到 晚上9點賣掉XD

parisya05/02 07:51中配真的很用心 也因為配音買了,遊戲性的確低一點點

oo2830oo05/02 12:57中配前面覺得很棒讀耶 翻譯倒不是什麼問題 但這應該不是

oo2830oo05/02 12:58配音員的問題 有動畫的背書 感覺只有看著台詞配而已

GarnettKing05/02 20:49中配讚

duckbube05/05 13:15聽說中文配音遊戲後面都沒有了,有點失望

h123666005/05 17:41後面還是有語音的,但比較少。聽說日版也並非全語音

kira0214l05/05 21:25我通關時數14小時,訂閱6800多魚蟲全圖鑒,成就剩釣指

kira0214l05/05 21:25定數量魚沒解完,釣到後面有點膩,就直接衝結局了,19

kira0214l05/05 21:25章全部解完

kira0214l05/05 21:28衝著中配一定要收藏一片,遊玩過程滿滿童年回憶