PTT評價

[Blog] 土生瑞穂 20200423

看板Nogizaka46標題[Blog] 土生瑞穂 20200423作者
clinder
(clinder)
時間推噓11 推:11 噓:0 →:3

ウルフカット

狼尾頭





こんばんは、お久しぶりです、今日も元気です
 
晚安,好久不見,今天的我也很有元氣

 
今日はお気に入りの話

今天想說一下最近喜歡的事物

https://imgur.com/2vaJjH4

私の最近のお気に入りは、ウルフカットです★
朝、オイルをつけてチャチャっとやればいい感じに仕上がるのですごく楽なんですよね。 
最近我喜歡的東西是,狼尾頭★
早上時,抹點護髮油刷刷抓兩下就有很好的效果,非常輕鬆唷。
 
https://imgur.com/OCFJqwS

このジャスミンのボディクリームも
一緒に寝たいくらい素敵な香りで
もう5.6本目くらいかな、お世話になっております。
 
這個茉莉花 Body 潤膚霜也是
有種想帶著一起入睡 很棒的香氣
已經用5.6瓶了吧,承蒙它的照顧。

皆さんの最近のお気に入りはなんですか?
 
大家最近喜歡些什麼呢?
 
 
     . °+ . ♥♢° ★。. °+ . ♥
 
 
そして、先週の放送をもちまして、
毎週土曜日レギュラーでやらせていただいていた
MBS radio『ちょこっとやってまーす!』
『アッパレやってまーす!』を卒業することになりました。毎週深夜、聴いてくださっていたリスナーの皆さん
沢山のお便りなど本当にありがとうございました。
 
接著,上週播出後,
有幸於每週六出演的
MBS radio『ちょこっとやってまーす!』
從『アッパレやってまーす!』畢業了。
每週深夜,來收聽的觀眾,
真的非常感謝大家寄來這麼多的信。 

https://imgur.com/Fk3D2kG


この3年間やってきたものが終わってしまうって
凄く寂しいですけど、これが次のステップへ向けての
新たなスタートだと思うので、この場所で学んできたことを生かしてどんどん幅を広げていけたらなと思ってます
 
在這3年裡一直進行的廣播結束了
雖然感到十分寂寞,我覺得這是朝向下個階段
一個全新的起點,想藉著自己在這個場所學習到的一切
繼續拓展出自己的活動

 
https://imgur.com/raWFyGj
 
今年は皆さんが喜んでくださること
今はとても厳しいときですが、去年以上に
発信していけるように頑張りたいとおもいます。
欅坂46としてまだまだやりたい事が山程あるよ
 
雖然現在是很艱難的時期
但為了讓今年的大家都能感到開心,
我想要盡我所能的,傳出比去年還要更多的好消息。
作為欅坂46的一員,我想做的事情還有很多很多唷

https://imgur.com/ezgRhNP

この写真は
由依がゲストで来てくれたとき。懐かしいな
 
這張照片是
由依作為來賓時拍的。好懷念


https://imgur.com/yjMiJJg
 
皆さん凄くお優しく沢山のことを教えて下さりました。
この場所で、このチームでラジオが出来て
とっても感謝の気持ちと、思い出がいっぱいです。
これからも精一杯頑張ります
 
大家都非常溫柔,也教了我很多事情。
能夠在這個地方、能與這個團隊一起做廣播
真的有滿滿的感謝,也充滿了回憶。
從今以後我也會繼續努力的 


3年間聴いてくださり本当にありがとうございました。

這3年間收聽的各位,真的非常謝謝你們。

-------------------------------

之前想翻結果忙一忙就忘掉XD

はぶ一直作的廣播換檔了
從一開始緊張到不知道該說什麼
到後來能跟其他姐姐們一搭一唱
在節目上也努力展現自己的個性

很高興看著はぶ不斷的蛻變
也感謝每位一起主持的姐姐們
能讓はぶ有這個機會展現自己


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.167.151 (臺灣)
PTT 網址

cosmos022004/30 21:23感謝翻譯!也恭喜土生ちゃん從今天開始新的常規廣播

Crepuscolo04/30 21:24不過本周也接了另一個廣播工作 希望之後機會還能接到

Crepuscolo04/30 21:25這3年從幾乎聽不到她的聲音到可以加進去跟姊姊們話家

Crepuscolo04/30 21:25常 成長不少w

balance201104/30 21:55聲音很適合廣播,感謝翻譯

Gottisttot04/30 21:57感謝翻譯~

Crepuscolo04/30 21:58不過如果讓哈布選聲音的工作的話 他應該最想當聲優w

s2003124804/30 22:07感謝翻譯~~~

chengmoon04/30 22:34謝謝翻譯

lovegg30904/30 22:47感謝翻譯

h9324305/01 00:27第一張也太像かずみん了吧

tenmoney05/01 00:27謝謝翻譯

fufong7957005/01 00:48推推土生

divinespirit05/01 11:50

※ 編輯: clinder (111.252.163.149 臺灣), 05/02/2020 22:05:00