PTT評價

[歌詞] 最後のTight Hug

看板Nogizaka46標題[歌詞] 最後のTight Hug作者
a21096
(ただ今病休中)
時間推噓 5 推:5 噓:0 →:0

https://youtu.be/Yy6zMAOgCXc

最後のTight Hug
最後的Tight Hug
作詞:秋元康
作曲:杉山勝彦
編曲:杉山勝彦、谷地学

抱きしめるしかなかった
只能將妳緊緊擁入懷中
何も思い浮かばない
除此之外不作他想
出来ることなら 僕にもう一度だけ
如果可以的話 只要再一次就好
チャンスが欲しい
多希望能有機會
このまま 手を掴んで
就這樣 緊握妳的手
君を連れ去りたいよ
帶著妳遠走高飛啊
僕はどうして 繋いでたその手を離したのか
當時的我又是為何 要把牽著的手給放開呢?
今さら思った Ah
時至今日回想起 Ah

飲みかけのカフェラテ
喝到一半的咖啡拿鐵
手に持って どれくらい経った?
也不知道就這樣 拿在手上多久了?
だって君が結婚をするって聞いて
畢竟聽到了妳要結婚的消息
何を言えばいい?
該說些什麼好呢?

何ヶ月ぶりだろう
已經幾個月沒見了吧
どこかで会えない?なんて言うから
也是因為說了「找個地方見一面吧」
そう 気軽に懐かしい公園で
才能像這樣 輕鬆地在懷念的公園裡
待ち合わせてしまった
見上一面的啊

さよならのその後も
即便是說了再見之後
忘れてたわけじゃない
也不會就此忘記的
話したいことがあったけど
儘管還有些話想對妳說
突然すぎないか?
卻又怕會不會太唐突了

抱きしめるしかなかった
只能將妳緊緊擁入懷中
言葉では伝えられない
那是千言萬語都無法道盡的
おめでとう 幸せになれって
「恭喜妳了」、「要幸福喔」
思いを込めて…
滿懷著這樣的思緒…
戸惑ってる僕の顔を
我那不知所措的表情
見られたくなかったし
唯獨不想讓妳看見呢
こんな風に抱きしめることなんかできないよ
以後再也沒有辦法 像這樣緊緊抱住妳了啊
最後のTight Hug Ah
最後的Tight Hug Ah

木枯らしに吹かれて
在暮秋的寒風吹拂中
心の奥も悴んだ
內心深處也已憔悴
少し距離を置こうって言ったのは
明明先說了「稍微保持距離吧」的
僕の方だったのに…
是我自己啊…

何度か恋をしたけど
那之後也有過幾段戀情
それ以上進まない
卻都無法更進一步
誰かと君を知らぬうちに
大概是不知不覺中又把誰給
どこか比べてた
和妳作起比較了吧

引き止めちゃいけないんだ
不能夠再去挽留這一點
僕だってわかっているよ
我還是明白的啊
君の未来を変えてしまうことは
要去改變妳的未來什麼的
できないってこと
我做不到啊
"責任"とかじゃなくて
並不是因為相應的"責任"
そんな勇気ないだけだろう
單純就是沒有那樣的勇氣
このままずっと
多想就這樣一直
こうしていたかったけど
緊緊抱著妳 卻還是
微笑んで両手を離した
微笑著放開了雙手

冷たくなったカフェラテ
冷掉了的咖啡拿鐵
もう飲みたくなかったけど
雖然已經不想再喝了
残したまま 捨てちゃうのは
但就這樣 把剩下的給丟掉
なんでかな(今日だけは)
又算什麼呢(只限今天)
思い出がもったいない気がした
總覺得這樣做會糟蹋了這份回憶呢

抱きしめるしかなかった
只能將妳緊緊擁入懷中
言葉では伝えられない
那是千言萬語都無法道盡的
おめでとう 幸せになれって
「恭喜妳了」、「要幸福喔」
思いを込めて…
滿懷著這樣的思緒…
戸惑ってる僕の顔を
我那不知所措的表情
見られたくなかったし
唯獨不想讓妳看見呢
こんな風に抱きしめることなんかできないよ
以後再也沒有辦法 像這樣緊緊抱住妳了啊
最後のTight Hug Ah
最後的Tight Hug Ah

--

個人想法:

第一次看到歌詞時,想到的是《畢業生》(The Graduate)這部電影,最後一幕意味深長的安排,賦予了劇中的畢業生一張跨越時代的臉譜;或許在這首歌裡,某個同樣有些彆扭、迷惘的主角,做出了一個不一樣的選擇...

讓可能同樣沒那麼勇敢,卻總是真誠、努力的她,能夠放心踏上下一個舞台。

--
https://i.imgur.com/NFF9Rr7.jpg


https://i.imgur.com/tPIbQiZ.jpg

今までダンケシェーン。

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.218.122 (臺灣)
PTT 網址

divinespirit12/30 03:41

sodistrues12/30 09:05

tim299929212/30 11:30

evan00000012/30 13:41

NogiHaruka12/31 00:52