PTT評價

Re: [情報] AMD:9000效能提升不突出是微軟的鍋啦

看板PC_Shopping標題Re: [情報] AMD:9000效能提升不突出是微軟的鍋啦作者
lwei781
(nap til morning?)
時間推噓26 推:32 噓:6 →:46

建議直接看 AMD 的官方文字
https://community.amd.com/t5/gaming/ryzen-9000-series-community-update-gaming-performance/ba-p/704054
其他轉貼的又沒有好解讀的實在沒必要
有相關測試和解讀的有
David Huang (他中國系網站有回更多,但是我不知道在那,只有看到別人截圖)
https://blog.hjc.im/zen-5-more-details-2.html
所以就算是最後一兩週都還算用 MicroCode 做了不算小的調整
但是 Decode 面大縮還沒寫
然後他我看不到的文章 似乎有寫 Strix Point 目前的 Zen5c 問題很大 感覺是該重新處理的等級
Chip and Cheese 接受AMD正規樣本的一次
https://chipsandcheese.com/2024/08/14/amds-ryzen-9950x-zen-5-on-desktop/
https://chipsandcheese.com/2024/08/20/zen-5-variants-and-more-clock-for-clock/馬上抓的問題就是 9950X IF CCD 往外只有半寬
還有 Strix Point IF 也只跑 2G,沒利用 N4P/X 去跑更高
主記憶體 Latency 大家都爛到 其實 Mobile 系的確該看 GDDR
SMT 兩個 Thread 之間和同 CCD 間的 Latency 也是大漲
算是之前就有發現的
不過桌面 Zen5 CCD 還是比 筆電的青春版Zen5 和 Zen5c 好不少
Strix Point 上 大核的 8個 Thread 間 都是 20幾ns
9950 的同CCD 16 個 Thread 間 大多 比20ns 少一點點,
同核的兩個似乎也有再少
時脈變動速度比 Zen4 好
1T/2T 模式變化很耗資源,然後1T 模式出大問題
只能用一組的解碼器,和他們之前和 AMD 聊天時說的不一樣
這個可能和BP 有關係
所以不知道啥情況
-----
Sent from MeowPtt on my RMX2083


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.230.109.217 (臺灣)
PTT 網址

fu1vu03 08/23 00:25全文一個逗號

LastAttack 08/23 00:37明明就三個

futakinohi 08/23 00:38我看是4個

E7lijah 08/23 00:43看樓上三位推文確認了不是只有我看得很痛

E7lijah 08/23 00:43

cena41 08/23 01:08我剛剛看沒兩行就按上一頁,還以為是我自

cena41 08/23 01:08己閱讀能力退步了XD

BAKAUSAGI 08/23 01:12我也不知道啥情況

liwotangeemo 08/23 01:16單字單獨看得懂 連成文章不知道變什

liwotangeemo 08/23 01:16麼碗公小…

RONC 08/23 01:18阿鬼你還是說中文吧

abbei 08/23 01:28笑死

kimisawa 08/23 01:29機翻嗎?

twosheep0603 08/23 01:34似乎急到語焉不詳了

LastAttack 08/23 01:44補血,只是排版亂了點,我看不懂是因

LastAttack 08/23 01:44為專業名詞,語句不會不通順

DrGun 08/23 01:52天下苦軟久矣!!

twVent 08/23 01:53以為在看paper,字都看得懂就是不知道在說

twVent 08/23 01:53

KimomiKai 08/23 01:55丟gpt也不會變成這篇這麼難閱讀吧

KimomiKai 08/23 01:55

a951l753vin 08/23 01:55跟BP有關係 BP=Ban/Pick嘛?

conqueror507 08/23 01:55你可以丟給chatgpt叫他排版

waitu0526 08/23 03:00BP是北鼻

dos01 08/23 03:13簡單來說就是還有可以調整的空間 現在還不

dos01 08/23 03:13是完全體

dos01 08/23 03:14這篇文章就是一堆摘要被湊在一起 每一行之

dos01 08/23 03:14間不一定有關聯 所以才會看得這麼痛苦

ck6m454 08/23 03:35到底是還沒完全體還是翻車,讓我們繼續

ck6m454 08/23 03:35看下去

WYchuang 08/23 03:41Win admin跟Linux 表現都不錯 不至於是

WYchuang 08/23 03:41翻車吧

as920909 08/23 05:36那微軟修不好怎麼辦 用linux?

art1 08/23 05:51幸好不是我的問題 XDDDD

arrenwu 08/23 06:16好險不是只有我覺得這文章很難讀

smallreader 08/23 07:07看簽名檔應該是貓咪打的,不要怪他了

NetsFan 08/23 07:17中文很重要

SKYHas 08/23 07:57都是中文 我怎麼有看沒懂 是我的問題嗎

avans 08/23 08:05最好潤色一下,不然很難閱讀...

avans 08/23 08:15chat潤色 http://i.imgur.com/PsHCdPI.jpg

tgenie 08/23 08:22好難過的文體

pilirich 08/23 08:32義務教育的失敗

hix020421680 08/23 09:09請問是潤飾還是潤色?(離題抱歉)

EAFV 08/23 09:39chatgpt會用嗎

steven33107 08/23 10:04拜託丟給chat gpt讓他順一下吧

canandmap 08/23 10:18這就是用手機發文的後遺症嗎?

mayolane 08/23 10:18干手機屁事

canandmap 08/23 10:21樓上看一下推文,語尾有加問號喔

yunf 08/23 10:34支語很礙眼

zseineo 08/23 10:46潤飾跟潤色的意思應該差不多

AwayFromReal 08/23 11:03我還以為是我的中文退步了

stosto 08/23 11:05反正整顆CPU性能提升不少,價格不差的話

stosto 08/23 11:05這棵可以買

sporocyst 08/23 11:31文章寫成這樣,再有內容都會被當成胡言

sporocyst 08/23 11:31亂語

abc21086999 08/23 11:50發文的時候喝醉了嗎

alex780312 08/23 12:01好歹用chatgpt 修一下

coffeeortea2 08/23 12:09為什麼明明是中文,我這篇確完全看

coffeeortea2 08/23 12:09不懂?

Nafusica 08/23 12:54可以學習使用標點符號

ltytw 08/23 13:25機翻嗎?

higali 08/23 13:53看不懂思密達

hemisofia 08/23 14:00潤色後真的好讀太多 笑死

MK47 08/23 14:31chatgpt這鍋我不揹

NoyVaughty 08/23 14:49就只是當推文寫而已也沒那麼糟

NoyVaughty 08/23 14:50本來就看不懂的我不覺的潤飾完看得懂

pxhome 08/23 14:52跟intel矽穿孔同等級都是電子垃圾

cilili 08/23 15:15全文逗號總共六個,其實完全看不懂說什麼

Windcws9Z 08/23 16:04..一一

anubis1028 08/23 17:43外國發明的ChatGPT的中文文法應該都比

anubis1028 08/23 17:43這個台灣人好

AmibaGelos 08/23 20:26認真回 延遲高不一定有問題 也可能是

AmibaGelos 08/23 20:26省電模式 測試就只是輪流等 對於核心

AmibaGelos 08/23 20:27l3和if而言都是低負載 等等anandtech

AmibaGelos 08/23 20:27調參數跑完就知道了 同理第二組解碼

AmibaGelos 08/23 20:27沒開也可能只是後端太塞 開了浪費電

joseph4229 08/23 20:36chatgpt的中文比這篇好吧

jfgt7j8qgx 08/23 22:40

RainyCity 08/24 19:23這個就是會被AI取代的人嗎?

canandmap 08/24 23:02內文看起來是詞不達意的成份居多

canandmap 08/24 23:03不需AI,光國文老師看了應該會想哭

canandmap 08/24 23:03當然,如果原PO願意回頭自己重讀一遍

canandmap 08/24 23:03這篇文章,也許會考慮修改內文也說不定

canandmap 08/24 23:03就看他的造化了