PTT評價

[日向] 影山寫真拍攝後訪談(下)

看板SakaTalk標題[日向] 影山寫真拍攝後訪談(下)作者
wlwd
(\Amazing/)
時間推噓 6 推:6 噓:0 →:5


人生を変えた、フットボールとの出会い
與足球的相遇改變了我的人生


—從加入平假欅坂46的那時起,您就公開表示自己喜歡足球
我覺得這在女性偶像中相當罕見
而且您以「在你的心中進行高位壓迫」這樣的口號也展現了出色的感覺

非常感謝(笑)
但是,那句口號不是我自己想出來的
而是在我參與DAZN節目時進行的企劃中
他們舉辦了一個類似「為影山選擇口號!」的活動,在直播中觀眾們通過#
寄送給我了一個候選口號!
因為我無法知道每個人是誰,所以也沒有機會表達當時的感激之情
但多虧了那個口號,很多人開始認識我,對我產生了興趣
我至今仍然非常非常感激。

—現在「影山さん=足球」的形象已經完全在社會上根深蒂固
在從事足球相關工作時,你有什麼特別需要注意的事情嗎?

有兩點
首先,我希望能夠坦率地表達我這種略有不同立場的人的想法
如果能夠讓更多人對足球產生興趣就好了
另一點是,我希望在工作中能夠保持「喜愛」不變,不將其變為負擔
進行足球節目的門檻也越來越高,我會注意不要過度勉強自己

—的確是這樣子的呢。
内田篤人先生確實對影山女士非常看重。
在《内田篤人的足球時間》(DAZN)的共演中
内田先生對影山女士給予了高度評價。
他可能是因為欣賞您對待足球的態度而這樣評價吧。

那真是太感激了呢......
不過真的希望他能停止完全不看劇本的做法(笑)
從討論會議開始就一次也沒看過呢!我可是做了很多筆記來準備的(笑)
儘管如此,他還是能順利進行,真是讓我有點氣餒(笑)

是的呢(笑)但是妳大概没想到會有機會和内田先生參加同一個節目吧?

這真的是...!我從未想過這樣的夢想
從第一集的《足球時間》開始作為嘉賓參與,之後又出現了好幾十次
我每天都能近距離聽到內田先生的話語,訓練方法,以及作為職業球員的心態
這些都讓我得到了很多學習的機會。

是因為父親的影響才喜歡上足球的嗎?

是的!我的父母都喜歡運動
在足球世界盃和奧運會期間,我們全家都會熬夜在客廳鋪上棉被觀看比賽
在其中,父親尤其喜歡足球,從我一歲的時候開始,他帶我去看2002年日韓世界盃
從那時起,我發現足球就總在我身邊。從小我就被帶到J聯賽的球場觀賞比賽
只是直到小學時期,我總是覺得「90分鐘好長啊~」
我是看著比賽會感到無聊,但卻想自己上場踢球的那種孩子。

—常聽說您是個活潑的孩子,跑步也相當的快?

是的呢。我小學六年級的時候,50米跑大約是7.5秒。
一開始是擔任右邊中場,到了高年級轉為後腰
我現在的身高是154公分,但在小五時已經達到了152公分,算是隊伍中相當高大的一個。我的風格是非常積極地往前衝(笑)。

當我擔任側翼中場的時候,即使對上男孩子的一對一,也喜歡直線突破
用屁股壓制對手的核心力量,往前進攻。
我玩得有點像迪迪埃·德羅巴的風格(笑)
(科特迪瓦前國家隊高大前鋒,曾在英格蘭的切爾西等球隊效力)
後來聽說對方隊伍的孩子們對於和我對位感到非常不喜歡。

—妳什麼時候開始經常看足球的?

中學一年級的時候。我不再上場踢球,轉而更多地觀看比賽
那一年我也取得了裁判資格。

當時正好是廣島三箭連續奪得J聯賽冠軍的時期
我看著《YaBe TV》(やべっちFC),覺得「這支球隊很有趣」
不僅有像佐藤寿人這樣的前鋒,還有像青山敏弘、千葉和彦、槙野智章、森脇良太
這樣的中場和後衛,看來他們隊伍中不少人都很強

聽說他們是「全員守備全員攻擊速攻」的球隊,我開始思考
「森保一教練到底在想什麼呢?」
「森保教練在繼承米卡教練的基礎上又增添了哪些內容呢?」等等問題
一直想不到答案(笑)。

正好在那個時候,香川真司正在德國一級聯賽的多蒙特隊效力
並在尤爾根·克洛普教練手下踢球
我對他們的「高壓逼抢」感到非常有趣。
日本球員像內田篤人在沙爾克隊和岡崎慎司在萊斯特城隊(英超)的表現
也引起了我對國外足球的興趣擴展。

—影山您對足球的喜愛和熱情在足球迷中早有所知
但直到2022年卡塔爾世界盃,它才真正滲透到全國家庭的螢幕上
這對於影山妳本人來說可能是一個重要的轉折點,對嗎?

那真的是讓我的生活完全改變的一個月
即使現在還有人問我:"在世界杯期間觀看全部64場比賽是不是很辛苦呢?"
但平時我經常在三點或五點起床,以相同的節奏觀看比賽,所以在體力上其實還好(笑)
卡塔爾賽事正好在時差上與日本的深夜時間段相符
所以白天我參與日向坂46的活動,晚上則在ABEMA上進行足球的工作
即便是這樣的日程我還是安排完成了(笑)
而這一切都成為了我的動力所在,也都值得我這麼做

在日本代表擊敗西班牙代表的那一天早上,我回到家後只待了30分鐘就又出門了。
當我去參加歌唱節目的錄影時發現其他成員也在看那場比賽
他們像是等著我回來一樣(笑)。
即使我什麼都沒做,他們也對我說:"影也來了啊!"
後輩的成員也祝賀我說:"恭喜你!"(笑)

不過,我再次感受到"日向坂46的成員在觀看"這一點
意味著不僅是平常看足球的人,還有包括那些不常看的觀眾們都在全國觀看
這也是一個巨大的成就感。

—剛才說了對陣西班牙的比賽,由於日本代表展現了出色的表現
整個日本也因此對於世界盃都更加熱衷起來了呢。

我認為這次的成功完全歸功於日本代表的出色表現。
能夠擊敗德國和西班牙這樣的強國,以及接近進入八強的表現
有時甚至被媒體形容為「奇蹟」,但我認為這是建立在日本足球界過去的累積基礎之上

對我個人來說,這次是我首次轉為報導世界杯的一方
我目睹了製作節目的工作人員們所做的非常辛苦的準備
直播節目不知道會贏還是輸,採訪的選手可能會突然更換,處於一片不確定性之中
但他們僅憑對足球的熱愛就努力製作節目的態度和精神
我深深感受到了這一點,這不僅適用於足球界,也適用於電視界

我再次深刻體會到這個世界是由許多人的力量支撐著
這個月我深深刻畫在心中,明白自己的工作必須承擔責任
未來,我希望能以自己的視角傳達足球的趣味和選手的魅力,讓更多人感受到這份熱情


悩んだ末に 卒業へ至った経緯
經過一番煩惱後,最終走到了畢業的結果。

—您在2月份,宣布從團體畢業,能再次告訴我這一切的過程嗎?

其實,我本來就是個神經敏感的人,視力也很好,嗅覺也敏銳
但我的耳朵對於大聲音在現場表演時變得相當吃力
儘管我喜歡唱歌和跳舞,也非常喜歡看演出和參與戲劇演出
但我害怕這將成為我人生中的一大障礙
雖然我想要做這些事情,但在討厭之前,我想先保持一段距離

另外,在大約一年前開始尋找生活目標的過程中,對於嘗試新事物的渴望越來越強烈
因為我希望走向未來,所以我請教了有關畢業的意見,我在去年夏天左右諮詢了這個問題
早在那之前,我在演唱會上就曾經單獨調整了耳機音量
但效果不佳,反而聽不到音樂,無法唱歌,或者舞蹈無法配合......
我無法原諒自己在團體中成為拖累的人

所以,原本卒業計劃應該更早一些進行,
但世界杯出現了。奇蹟般的事情發生了很多次
周遭環境和我所看到的世界都發生了巨大變化
起初,我打算不參與新歌而悄悄畢業
但由於世界杯讓許多人記住了我的名字
所以我決定以「日向坂46的影山優佳」的身份繼續活動。
我認為這樣可以更好地宣傳團體的名字。

以前,有些球迷在通過足球認識我之後,常常說「不知道你在團體中的位置」
但現在不同了,我希望能以「啊,影山優佳是日向坂46這個團體的一員」的方式
讓大家認識我,這樣的活動我想要全力以赴完成,然後再畢業。

—我想,正因為經歷了世界盃的現在的妳,在團體中還有一些只有妳才能夠留下的東西

是的。經紀人先生也跟我說「希望你參與下一首新歌的活動」
因為我們都希望能夠一起朝著同一個方向努力
所以我們達成共識,先進行下一首單曲的活動,然後再做結束的決定
因此,我的卒業時期稍微延後了一些

—最後妳選擇了以回報的方式進行卒業。

如果這樣能成為回報的方式,我會感到很高興
之所以說不想參加新曲的活動,是因為我不想創造出
我參與新曲後卻不參與之後的演唱會和歌唱節目的情況

我自己在休業之後加入了日向坂46
最初我替代已經畢業的成員或活動休止中的成員參與了一些原本我沒有參與的歌曲
每次這樣做,我和周圍的成員都感到相當程度的改變
如果我在新曲的音樂錄影中一出現就離開,會讓留下的成員們感到困擾
我會覺得非常抱歉,所以我拒絕參加新曲的活動。

—影山小姐您之前一直說過
「只要能成為團體最佳的形態,即使我不出現在前排也沒關係」
我覺得您能一直堅持著支援團隊到最後的態度,非常符合您的風格

因為一直在心裡困擾著我.....「我還是想一起做!」
「最後也參加新曲,可能是對團體最有利的方式」
所以我告訴她「我想要努力」
我很高興最後能夠堅持到底。


いま、おひさまに
伝えたいこと

現在,有些話,想對太陽公公們說

—最後,請給支持日向坂46的太陽公公們說幾句話

非常感謝大家接納了叫做影山優佳的我
一直有人給予我支持,這成為了我內心的支柱。
雖然有時會感到悲傷,但為了日向坂46這個團體
還有我心愛的成員們,我一直持續著「想要為他們做些事情!」的想法
這是因為粉絲們大聲喊出「我們支持你!」這樣的聲音

在日常生活中,面對面地讚美對方並不常見
在這樣的情況下,我非常感受到你們傳達「喜歡」的珍貴
也因此我開始尋找大家的優點和美好之處,世界觀也因此改變,讓我能夠更加熱愛大家
你們不僅僅是支持者,還改變了我個人的生活方式和價值觀
所以我希望成為能夠為你們的生活帶來一絲明亮的存在
我希望日向坂46能夠成為更加如此的團體,所以希望大家能繼續關注日向坂46的未來

—請給這次購買寫真集的所有人,包括太陽公公的所有人說幾句話。

這次非常感謝大家能夠擁有我的寫真集
能夠拿起寫真集,我想你們可能是知道我的名字,並且一直支持我的人
能夠引起你們的興趣,我感到非常感激

平常我們可能會對漠不關心的事物視而不見,但你們把我放入你們的眼中
這樣的緣分是非常奇妙的,希望這份感激之情能夠傳達給一直以來支持我的大家

以前我對拍攝照片還有些抗拒,但我覺得這次的寫真集能夠讓大家認識到全新的我
希望能夠讓更多的人看到,所以雖然可能有些不好意思
我希望能夠請大家幫忙宣傳!...開個玩笑啦
但如果能夠這樣請求,我會很高興的(笑)
這次非常感謝大家擁有影山優佳的寫真集,並且仔細閱讀到最後!真的非常感謝你們!


最後,是影山的親筆留言
https://i.imgur.com/EL2gYba.jpg


感謝我曾遇見的每一位朋友
你們給予我無盡的愛與支持,真心感謝你們
我對這個世界一無所知,也對自己一無所知,了解起來也有些害怕。
從自己討厭自己的地方,
到現在自己愛自己,這一切都是多虧了大家的教導和拯救。
從現在開始,我希望自己的存在能夠成為大家
追求「愛自己」和「想要了解各種事物」這一份初衷的源泉,
並且每天都能夠快樂地進步和精進。

--

以上,是收入在影山寫真集最後的訪談
本來是想要寫影山寫真集觀後感的
看看能不能吸引更多人,購入影山的寫真
但是,大叔我的文章一向是要"圖文並茂"的

「發文不附圖,此風不可長」、「沒圖你說個鳥毛?」

但畢竟是版權物,版上似乎也有坂友對於流出非官方散佈的內容相當反感(笑
大叔還在苦惱,要用怎樣的方式,才能達到圖文並茂、引人入勝
又不違反比例原則的方式
畢竟光是官方釋出的部分照片,並不能說明整個寫真集的主旨

一邊苦惱之際,一邊看完了最後的訪談
覺得,可以先把訪談放上來
畢竟,還有什麼比本人自己來介紹寫真的內容還要吸引人呢?
又還可以了解到影山最後要畢業的心境

先寫到這
最近剛好送走了一批外國客戶
終於比較閒一點
除了影山的寫真外
在來寫寫最近日向四期的表現
以及日向未來的發展與未來的走向期許
最後附上一張人權圖以及購買八單時,剛好拿到的影山生寫
https://i.imgur.com/fyLd5b6.jpg


--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.248.177.60 (臺灣)
PTT 網址

AsukaMiku05/22 00:24感謝翻譯

coldeden05/22 02:12臭了一下內田桑w

rereterry05/22 08:33感謝翻譯,看來對於參加最後一次的歌曲,影山真的也思

rereterry05/22 08:33考了不少

iammai05/22 11:16感謝翻譯,終於能比較完整的理解小影的心境

YDSK05/22 22:44感謝w大翻譯,對影山個人也是有兩個完全不同光譜的想法

YDSK05/22 22:45有時間再來發文在專版,但唯一可以確定的是感謝她有回來

YDSK05/22 22:45即便最後離開的時間比預期要早很多,但生理問題也沒辦法

nofriendsqq05/23 01:19感謝翻譯

nofriendsqq05/23 01:19雖然沒追日向 但還是購入了一本

wenelephant05/23 16:42感謝翻譯,我也買了一本,影山真的好棒