PTT評價

[乃木] 睡不著 part2

看板SakaTalk標題[乃木] 睡不著 part2作者
nibu0215
(想跟金村美玖一起吃壽司)
時間推噓 5 推:5 噓:0 →:1

不久之前,乃木star迎來最終回了

那天是大家都是最後一次收錄了呢,有點寂寞,之後不能跟奧茲華德桑一起做節目

也不能在這裡唱歌了呢~~在電梯跟休息室都在聊這些話題

但是大家的淚腺都很脆弱呢

不,是令人驚訝的脆弱

咲月連袖子都哭到變色了

咲月的淚腺很脆弱呢

至於我呢,跟168一起自彈自唱,演唱了由168作詞作曲的「star」

真的很厲害,168真的甚麼都能做到(這邊不確定怎麼翻,救我qq)

阿但是,不能隨邊跟人說「甚麼都能做到」、「很厲害欸」

甚麼都能做到的人,背後肯定付出許多努力,這次的歌曲也是

不是一蹴而就得完美歌曲,更像是修正過後的結果

歌詞的部分,寫出透過五期生在這個節目的成長、心境,果然是很棒的歌曲呢

168非常擅長彈吉他,也為了這次難得做了曲

我也參與其中真的好嗎?168一個人的話更好吧

在練習中所思所想也包括這一部分

所以,唱完之後,可能是安心下來,我也不是很清楚總之流淚了

像小嬰兒一樣呢...笑,超!級!羞!恥!

大家~糗把記憶消除

笑笑

但是,能夠演唱真是太好了

對於我自己而言,也包括五期生、五期生的粉絲而言,有成為重要的曲子嗎?

168感謝你創造了這麼好的歌曲

阿,說起來不是最終回呢

要繼續下去的樣子

十分感激也很開心~

接下來如果能期待新的star我會很開心的

忘記拍下完美的「咖啡歐雷」

https://i.imgur.com/83FWez8.jpg


彈著吉他的我

~~

欸欸欸,現在有一件最糟糕的事發生了

寶特瓶的水整個翻倒了

果然是壞年阿

恩,在搞甚麼阿~這樣想的時候決定將過錯推給壞年的我

不久之前,跟學年雖然不同,但是是同年出生的阿和談到壞年的話題,

阿和準備要跟朋友去看1月1日的日出的時候,因為睡過頭,所以沒有充到手機的電

中途沒電了這樣大條的事情

我也是在掃除的時候,排水溝有一塊圓形的遮瑕膏(講的應該是化妝品裡面的那種圓形

的紙)恰好的卡在中間,把它弄出來就花了兩個小時

摁...全部都講成是壞年的原因的話,就如釋重負了呢~講著這樣的話的17歲的夜晚

~~

茉央的談話(原文用括號來表示問題,但為了清楚表示就改成問答形式)

問:有想在MAIL、MSG上做的系列嗎?

答:夢話系列,一直想錄錄看夢話,但在睡前就是會忘記

問:恐怕有說著いおき、いおちゃん、まおちゃん、きっき這幾種稱呼的人

粉絲感覺會迷惑,所以想在這裡問いおちゃん想被怎麼較叫?決定的話,粉絲也可以 統一稱呼,作為粉絲的代表留言

答:請叫我いおちゃん,因為覺得生田桑被叫做いくちゃん很棒,所以想選這個

但是hashtag是kikki系的...

不知道為甚麼,說出口的時候不是很可愛嗎?我自己是這樣想拉

原諒我吧

問:我在車上絕對會暈車,但是自己開車的時候就不會,新幹線不會暈車是很感謝拉

但是在特急列車上廁所是絕對禁止的,船也會暈,更不用說漁船了

答:我家的話,媽媽和我是最容易暈車的類型,媽媽在長途的移動時,感覺會暈的時候

就會自己開車,常常這樣講呢~回憶起來了。船是真的死亡案件喔...

大賣祈願釣太刀魚的時候,腦殼裡面跟刮颱風一樣(用的是看起來像颱風的表情符號)

問:節分有在家裡灑豆子嗎?小時候家裡有來過鬼嗎?笑

答:很久以前有在爺爺家做過

喔,一個禮拜後在家打掃都還會掃到豆子,超級撒豆合戰...笑

爸爸辦的鬼對小孩來說太可怕了,哭出來了...笑

問:(總之就是猜拳講的話在不同地區有不同的說法,問小五百是哪種講法)

答:就是...小五百回答其中一種說法

問:還沒有在電視上說過,有什麼學過或是喜歡的事情嗎?

答:學過3年?還是4年的茶道,不是那種穿著和服,很認真的那種,但大概了解作法

小學生的時候呢!但是大概那個時候的我,是為了和菓子去的

問:可愛的小五百也很讚,但想看看帥氣的小五百

答:沒有那種~這樣想的時候,翻了一下相機膠捲,果然沒有。我的相簿居然有

帥氣的我...!

跟朋友一起玩的時候拍的

https://i.imgur.com/QP3U7Ta.jpg

總之風在眼前吹拂的時候拍的

問:眉毛傾斜的角度是多少?

答:斜得剛剛好的45度。這樣講就太過分了

~~

恩...想睡了所以要去睡了

恩,可能會在中午上傳,大概不是大家的休息時間吧

https://i.imgur.com/zH2YC5c.jpg

晚安

昨天的我 上

--
やる気!元気!五百城
https://imgur.com/cGZsMFb
https://imgur.com/RYCqlti
https://imgur.com/VDYxHZC
https://imgur.com/vcckXIR
https://imgur.com/rIHuG9E

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.22.18.56 (臺灣)

※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/SakaTalk/E.rI--gUiYeLtk

※ 編輯: nibu0215 (49.217.72.225 臺灣), 02/10/2023 00:37:52

※ 編輯: nibu0215 (49.217.72.225 臺灣), 02/10/2023 00:40:34

limi12378902/10 01:31加油今天還有1篇 之前還有4篇 希望不會半途而廢

Shiver70502/10 01:37先躺平再說(

nibu021502/10 02:06那四篇就算了www

qpack02/10 07:54感謝翻譯,敲碗披露週年篇補完

xlagowe02/10 08:14敲碗補完

sodistrues02/10 09:05