PTT評價

[乃木] 日刊スポーツ「坂道の火曜日」齋藤飛鳥

看板SakaTalk標題[乃木] 日刊スポーツ「坂道の火曜日」齋藤飛鳥作者
limi123789
(ㄏㄨㄢ)
時間推噓10 推:10 噓:0 →:8

https://www.nikkansports.com/entertainment/column/sakamichi/news/
202212270000068.html

縮網址: https://reurl.cc/lZA3jQ

齋藤飛鳥 後輩がすごく育ってきて、自分がいない乃木坂が想像できた時に卒業を決めました

齋藤飛鳥 在後輩成長起來後、能夠想像沒有自己的乃木坂的時候決定畢業

乃木坂46のエース齋藤飛鳥(24)が、卒業を控える心境を語った。

乃木坂46的ACE齋藤飛鳥,講述了即將畢業的心情。

年末をもって活動終了し、来年卒業コンサートを開催する。グループにささげた11年4カ月を振り返り、大みそか「第73回NHK紅白歌合戦」(午後7時20分)への意気込みも明かした。

即將在年末結束活動,明年會舉辦畢業演唱會。回顧在團體中的11年4個月,闡明對12月31日的「第73回NHK紅白歌合戦」的幹勁。

https://i.imgur.com/Iyutced.jpg

https://i.imgur.com/YhUCzJF.jpg

卒業の実感は「まだフワフワしています」という。「1月1日からはいつものスケジュールも、メンバー全員のグループメールも届かなくなる。なんとなく想像はしています」。当然寂しさもある。「私の場合は本当に何もなくなっちゃう。まず、友達がいないから…」と笑った。

她說到對於畢業還沒有實感。「從1月1日開始就不會收到與往常一樣的行程表,與發給成員全員的群組郵件了。不知不覺就會想像這些。」這當然是很寂寞的。「我的話是真的失去了一切。首先,我沒有朋友...」她笑著說。

11年8月に13歳で乃木坂46に加入。36人いた1期生オーディション合格者が、自身と秋元真夏(29)の2人だけになったのは「予想外です」という。「でも、結果を出さずにやめるのは嫌だったというか。西野(七瀬)白石(麻衣)が卒業したあたりから、自分がちゃんと納得するまではいないとな、と思っていました」と明かした。

從2011年8月,13歲時加入乃木坂46。36人從1期生徵選中合格,最後會剩下自己與秋元真夏兩人這件事是「意料之外」。她說:「不過,我不想要在沒有拿出成果的情況下離開。大概從西野白石畢業之後,我覺得我必須待到自己能滿意為止。」

16年のシングル「裸足でSummer」で初センターを任された際、「(私がセンターだと)乃木坂が売れなくなっちゃう…」と不安で涙したことも。「もちろん本音です。怖かった。正直最近までそう思っていました。お姉さんメンバーがどんどん卒業していって、“ところてん方式”で前に押し出されただけだと思っているので。でも、もう口にはし
ないです。そういう意味では、強くはなったのかな」と回想した。


2016年的單曲「裸足でSummer」中初次擔任センター的時候,她不安地流下眼淚:「(我擔任センター)根本賣不出去吧...」她回憶起當時的情形:「這當然是真心話,當時真的很害怕。老實說直到最近都還有這麼想。在姐姐成員們逐漸畢業的當時,我覺得只是輪到我了就被推到前面的位置。不過,現在已經不會把這種想法說出口了,在這層意義上我覺得我變堅強了。」

https://i.imgur.com/pQHZbOs.jpg

https://i.imgur.com/S2LKCgM.jpg

卒業後については、まだ明確に決まっていない。「なりたいものがあったわけではなくて、とにかく乃木坂の1人として何かができれば、という気持ちでしたから」と振り返った。「だから後輩がすごく育ってきて、もう自分が抜けても大丈夫だと思えて。自分がいない乃木坂が想像できた時に、卒業を決めました」と説明した。

畢業後要做什麼,現在還沒有決定好。她回顧道:「我沒有什麼想要成為的人,總之就是作為乃木坂46的一員做點什麼,我是抱持著這樣的心情。」對於畢業的時機,她說明:「因此在後輩成長起來後,我想我離開了也沒有關係。當我能夠想像沒有自己的乃木坂的時候,我就決定要畢業了」。

ストレートに言葉にすることは少ないが、長年過ごしたグループへの愛は人一倍だ。「『実は一番乃木坂好きですよね』って、最近よく言われます」と照れ笑い。「乃木坂のこと以外は、別にいいかって思っていたから。全部100%、乃木坂でした。そういう意味では一番好きなのかもしれない」と自己分析した。

很少說出很直接的詞語,但是對於一個長年身處其中的團體的愛是比別人多一倍。「最近常常被別人說『其實最喜歡乃木坂了』」她害羞的笑了。她自己分析:「除了乃木坂之外的事情怎麼樣都好,100%全部都是乃木坂,從這層意義上我是最喜歡乃木坂的吧。」

紅白では「裸足でSummer」を披露する。「すごく意外だったんですけど、個人的にはめちゃめちゃうれしいです」と喜んだ。ライブでも定番のアッパーソング。「最後の最後、紅白は、しんみりな乃木坂を見てもらうより、どうしても楽しく終わりたいと思っていて。『はだサマ』だったら、もうバッチバチに楽しく終われる! みんなもキラッキラを前面に出してほしいし、ニコニコで終われれば」と意気込んだ。

紅白將要演出「裸足でSummer」。她開心的說:「雖然十分的意外,不過以我個人的想法來說非常開心。」這是演唱會的定番,一首鼓舞人心的歌曲。「最後的最後在紅白,比起看見平心靜氣的乃木坂,我更想熱鬧開心的結束。如果是『はだサマ』,一定會是一
個很開心的結束!我也希望大家可以閃閃發光,在笑容中拉下帷幕。」

https://i.imgur.com/GQRV6sL.jpg


「乃木坂はもう大丈夫ですよ。だって朝ドラに出る子(山下美月)も大河ドラマに出る子(久保史緒里)もいるんですよ? 3期も4期も5期もすごくて、今までで一番バランスがいい気がする。後ろ髪を引かれることなく、私は前に進んでいけそうです。ファンの1人として、これから乃木坂がさらに残していくであろうものを見ていきます」

「乃木坂已經沒有問題了呦。因為有在晨間劇演出的(山下美月)以及在大河劇演出的(久保史緒里)了不是嗎?3期4期5期都很棒,應該是至今為止最棒的平衡,讓我可以無需顧慮、向前邁進。作為一名粉絲,今後也會持續關注乃木坂。」

常に謙虚で、たまにあまのじゃく。きゃしゃな体にトップアイドルグループの重責を背負い続けた功労者が、有終の美を飾る。

總是很謙遜、偶爾與人打哈哈,嬌豔的身體背負著頂級偶像團體的重責,功臣最終有個美好的結局。

----
https://i.imgur.com/rseJMEl.jpg

若有錯漏敬請告知

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.251.208.166 (臺灣)
PTT 網址

BoJou12/27 11:06推 感謝翻譯QQ

hanktone12/27 11:06推 感謝翻譯 感謝飛鳥

nofriendsqq12/27 11:11推 感謝翻譯 (淚

xlagowe12/27 11:28感謝翻譯

a2109612/27 11:30推翻譯,謝謝飛鳥QQ

RASSIS12/27 11:44白橋七花鳥都有漂亮的離去QQ

qpack12/27 12:16推,11年來辛苦了

jimmy302012/27 13:08感謝翻譯推

ATMANMARK12/27 14:47感謝翻譯

wow505012/27 15:56自分がちゃんと納得するまではいないとな

wow505012/27 15:56是我必須待到自己能滿意為止

wow505012/27 17:07ファン の1人として、これから乃木坂がさらに残していく

wow505012/27 17:07であろうものを見ていきます

wow505012/27 17:07作為一位粉絲,之後會關注乃木坂接下來留下的更多功績

wow505012/27 17:07這句我中文不太好表達不太出來囧

wow505012/27 17:07不過是指會關注乃木坂留下的東西,不是指留在乃木坂的人

limi12378912/27 17:50我再思考一下(現在看我早上翻譯的東西我覺得奇怪的地

limi12378912/27 17:50方很多...

※ 編輯: limi123789 (111.251.208.166 臺灣), 12/27/2022 18:05:23