[心得] 該如何用英文寫出生動的數據分析報告?
有個線上課程學生在科技產業擔任資料分析相關職務,前陣子跟我分享他在公司寫數據分析相關信件/報告的時候總是很痛苦,不知道要怎麼寫出完整句子,問我要怎麼辦
剛好我最近在看一些科技產業相關主題的分析報告
我發現通常分析/技術類報告 (analytical/technical reports) 都寫得很精簡扼要
如果主要動詞 下夠準的話,觀眾就會一目了然想表達的東西
所以有一個學習的方法就是可以去找一些跟自己產業相關的分析/技術報告,觀察裡面主要動詞的使用規則,然後模仿到自己的情境裡
https://i.imgur.com/VuPxC4K.jpg
我來舉一個我在一份人工智慧平台的市場分析報告裡面看到的例子:
這份報告裡面有一句話是這樣寫的:
★ This report assessed and analyzed the AI development platform based on the
innovation rate assessment system.
這份報告根據評估創新指標的系統評量並分析了AI發展系統
來觀察主要動詞的使用規則:
→ This report assessed and analyzed 某東西 based on 某個條件
可以觀察到這句話用了 ”assessed (評量)” 跟 ”analyzed (分析)” 這兩個動詞來描
述他這份報告的目的
句子尾巴再接上 ”based on__” 來補充說明是站在"甚麼條件"上做到這個評量跟分
析
接著下句話是這樣寫的:
★ Service and ecosystem are two components being assessed.
平台服務跟生態系統是兩個被評估的指標
來觀察主要動詞的使用規則:
→ 某指標/元素 is/are being assessed.
可以發現本來 “assessed” 在前一句話是主動時態 (The report assessed___ ),
這句話則變成被動時態 ( ___ are being assessed)
第二句話的被動時態寫法可以把想要
#重點強調 的 "評估指標/元素" 丟到句子前面
#換我模仿使用看看
假設今天有份數據報告是我想描述產品表現 (product performance),目的是要評估產品靈活度 (product flexibility) 跟安全性 (security) 這兩個指標,
我可以模仿剛剛的動詞使用規則寫出底下這段:
◎ This report assessed and analyzed our product performance based on the
internal data system.
這份報告根據內部數據系統評量並分析了我們的產品表現
◎ Product flexibility and security are two components being assessed.
產品靈活度跟安全性是兩個被評估的指標
又假設我今天想寫一封信件分析資料訓練的效率 (the efficiency of data training),會評量資料樣本大小 (data sample size) 跟多樣性 (diversity) 這兩個指標
我可以模仿剛剛的動詞使用規則寫出底下這段:
◎ This report assessed and analyzed the efficiency of data training.
這份報告評量並分析了資料訓練的效率
◎ Data sample size and diversity are two components being assessed.
資料樣本大小跟多樣性是兩個被評估的指標
哈~馬上就模仿出看起來有點高級的句子囉!
《最後也歡迎你》
>>追蹤我的卡稱 "凱茜女孩 Cathy":https://lihi2.cc/ZvA6j
>> 免費訂閱我的七點半學英文電子報:https://lihi2.cc/wNKlJ
(訂閱完記得去信箱二次確認才會訂閱成功唷)
>> 追蹤我的FB:https://lihi2.cc/kmbXu
>> 追蹤我的linkedin:https://lihi2.cc/kzXET
--
很實用,謝謝分享
chatgpt
實用給推
感謝分享
chatgpt 結案
推~謝謝分享
何不問問神奇的ChatGPT
直接用chatGPT就好了
其實我覺得不用打廣告
chatgpt出來 部落格沒人要看了 轉職youtuber吧
ChatGPT
chat gpt...
你是不是應該念師大英文系
就不用辛苦的尻短片
Chatgpt
英文都問chatgpt
小編、文案、記者、翻譯等文字類工作,很快就會
都被chatGPT取代。
63
[情報] Ja Morant因為和球迷談話而被驅逐出場1. Ja was just ejected for talking to a fan Ja Morant因為和球迷談話而被驅逐出場 2. 後續裁判解釋技術犯規判罰:66
[心得] 2021 外商資料科學求職心得從高中以來一直在 PTT 潛水,從前輩們身上學到許多經驗,我也來回饋分享這篇求職經歷 ,希望跟我一樣略有工作經驗、想挑戰海內外資料科學家職位的板友,可以少走一點彎路 、為面試戰場做更有效率的準備。 2021 年接近尾聲,這篇文是我今年的求職經驗整理,著重在數據分析或產品分析相關職缺, 我選出我自己覺得面試中最重視的面向:數據指標、溝通能力、與統計學專業知識,39
[情報] 昨日Lowry技術犯規釋疑:違反禮儀的傳球消息來源:(網址或出處) 內容: The Pool Report interview was conducted by Michael Richman (Locked On Blazers) with Crew Chief Derek Richardson following tonight’s Miami Heat at40
Re: [外絮] 用機器學習模型預測MVP得主大略看了一下原文 提供我的一點淺見 首先 使用機器學習處理問題 是假設實際存在一個真實的模型11
[討論] 請問這種主管很常見嗎?我想問一下各位,「喜歡自己做決定,但卻又不想自己負責任」的主管很多嗎? 我舉個例子好了 比方說今天要採購機器 有A、B廠商來談了,且各自的機器都有符合需求,差異不大 其中A的價錢開的低6
[問題] 病理報告翻譯Soft tissue, abdominal wall, resection Low-grade fibromyxoid sarcoma, FNCLLCC grade 1 , pT2, positive margin Immunohistochemical study (IHC2020-6784): The tumor is EMA(E29)(+), MUC4(+),CD34(QBEND10)(-),SMA(-),desmin(D33)(-),B-ca tenin(-),and S-100(-). The immunoprofile suggests low grade fibromyxoid sarcom- 細細想想,我也大概幾年沒有上來解題了,不知道還記得我的有多少人。 [解析]: 其實光看選項,就知道這個題目不是跟動詞時態有關,就是跟分詞有關。 那麼到底是考動詞時態還是考分詞,基本上有一個指標可以按圖索驥: 只要同一個子句/句子裡,有「主要動詞」,那麼就不是考動詞時態(當然也有可能題目