PTT評價

Re: [閒聊] This War of Mine 正體中文模組

看板Steam標題Re: [閒聊] This War of Mine 正體中文模組作者
forink
(佛硬客)
時間推噓42 推:42 噓:0 →:10

因為一直被敲碗,只好擠出一點時間更新

感恩AI讚嘆AI,讓我省了不少時間做文字處理

正體中文化已更新至最新版,支援 忘卻慶典 DLC

需要的人請自行取用

GOG有遇到問題的,我巴哈的PO文3/4樓有人提供解法

https://reurl.cc/AMgbdK 請自行參閱



我要去幫女鵝泡奶了......="=


※ 引述《bruce2725 (Dream Of Geography)》之銘言:
: ※ 引述《forink (佛硬客)》之銘言:
: : 欸......愚人節還沒到,所以這不是玩笑XD
: : 情人節沒情人,只好來當勤人
: : 而且最近想回鍋,又不想看到 這兒那兒 的用詞,
: : 想說反正跟 Frostpunk 都是 11 bit studios 出的,
: : 結構應該很類似,所以就順手改了...
: : 結果跟我想的不太一樣,強迫症作祟~
: : 研究了好幾天,白白浪費我的假期="=
: : Base on 5.1.0 版 獨樂樂不如眾樂樂
: : https://github.com/forink/This_War_of_Mine-TraditionalChinese-Translate
: : 初步玩起來OK,緩慢維護到棄坑為止
: : 我有我人生的戰爭,賺吃卡重要XD
: : **20190216更新 ->
: : 修正了對話氣泡無法正常顯示文字的問題,
: : 代價是移除韓語語系的內容,以避免溢位。
: 請問最近有人試過這繁中化嗎?因為照步驟做開啟遊戲後就不會跳出任何視窗毫無反應: 都沒裝的話能正常開啟
: 不曉得是不是遊戲本體又更新什麼 雖然有簡中但還是想玩看看繁中的QQ

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.128.105 (臺灣)
PTT 網址

Segal03/23 01:43推 帶娃辛苦了,願小孩這波吃飽後可以睡過五點

xdoranges12303/23 01:51推推

gmkuo03/23 01:59

eva05s03/23 03:17推個疼女兒

Shin72203/23 04:47感恩!

kodachi03/23 05:35

zxcv91014703/23 07:10

Wangdy03/23 07:34感恩、讚歎!

karl723803/23 08:15

grtfor03/23 08:28

jun5900415703/23 08:42

sabrinawst03/23 09:17厲害!

rainkuan903/23 09:23感謝大大

chy1989051703/23 09:42

JF538503/23 09:49

awhat03/23 10:07

jzoosuck03/23 10:22

itonnoemi03/23 10:24感謝大大

v60i03/23 10:46推!

g02048885403/23 10:46

bu1703/23 10:59

Oskar03/23 11:14推 大感謝

hoshiishi03/23 12:10

elvrael03/23 12:22

yulis03/23 13:30你很棒

uranus9903/23 14:11高手 佩服

heavenbeyond03/23 14:21沒有不敬的意思,但不是「繁體」中文嗎?

andy80111903/23 14:48

Heisenberg2903/23 14:59推,正繁都有在用吧,兩個都還滿常看到的

tay102103/23 15:40

Unlight03/23 15:56推推推

BW55603/23 16:45

k7ji91ab5m03/23 17:21感謝推

a2492409g03/23 18:27

laa32577003/23 19:46推一個

bunjie03/23 20:00推 真的佛

junping03/23 21:41推,當初因為支持烏克蘭入手,還沒認真玩

yinyang10203/23 22:21推推

Tencc03/24 07:48這款沒有官方中文嗎?

forink03/24 10:04官方中文只有簡體

aeoleron03/24 12:15推推

jerryandtom03/24 17:02推推

r8527060703/24 17:07我也是傾向用「正體」而非「繁體」

r8527060703/24 17:07畢竟繁體是因為簡體而呼應存在

r8527060703/24 17:07但是文字本身並不是因為有簡才有繁

r8527060703/24 17:07而是因應時代書寫而有改變

r8527060703/24 17:07就像楷書與其他的延伸

r8527060703/24 17:07古代人並不會因為楷隸書與否而有所爭

r8527060703/24 17:07我甚至說 就算你帶著顏色或政治立場來

r8527060703/24 17:07正體對於各方來說都有剛好平衡的公約數

justicebb03/24 23:30那有歪體嗎

garlic123403/25 11:49