PTT評價

[閒聊] 上古卷軸ONLINE 正式新增簡中

看板Steam標題[閒聊] 上古卷軸ONLINE 正式新增簡中作者
gn00011111
(allengn)
時間推噓26 推:26 噓:0 →:29

https://i.imgur.com/S1gj3Gf.png

剛剛10點正式更新簡中


https://i.imgur.com/FhIYtNi.png


如果你有安裝過以前的漢化UI
要把這資料夾裡面的東西刪除乾淨
進遊戲才看的到中文

https://i.imgur.com/epwTOYK.jpg



一樣只有美服與歐服 PING值無改變
不加VPN還是200起跳




--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.161.91.58 (臺灣)
PTT 網址
gn00011111:轉錄至看板 C_Chat

11/01 22:27

peter082511/01 22:37之前玩了76 只能說這種ping玩起來太痛苦

losage11/01 22:44200還好吧@@? 我玩gw2也差不多100~200。

wangshengand11/01 22:45讚讚 可以回鍋再玩一下了

shcjosh11/01 22:48這遊戲要卡輕擊取消後搖的動畫,ping 一高很容易失敗,

shcjosh11/01 22:48然後有些技能是隨機觸發,有時候看到要按已經來不及了…

shcjosh11/01 22:49話雖如此我ps4版也是玩了500+小時

leo1998111/01 22:51想到這個抓需要100gb多就懶

iComeInPeace11/01 23:24睡覺掛著抓 明天來玩

aacdsee11/01 23:39上次特價時該入手的,又要再等

heavenbeyond11/01 23:57這款當成單機版的rpg玩可以嗎?

Gestapo112111/02 00:07看負評說都是機翻

yoseii11/02 00:35http://i.imgur.com/hAX7wjX.jpg

yoseii11/02 00:35有點擔心 @@

我覺得還行,不影響體驗 確實有些專有名詞與個別字詞翻得很奇怪 例如登入的遊戲製作團隊成員名單,翻譯成:點數 裡面的書本翻譯大概看了下也還好, 有些用字很奇怪,像真實:翔實 但....至少不是那種純機翻完全看不懂的狀況

https://i.imgur.com/QMAzYKv.png

https://i.imgur.com/LD45zHQ.png

leo1998111/02 00:36可以當單機,有個人故事

greg9032611/02 00:42可以開新腳色了(x

greg9032611/02 00:43這遊戲是少見的對獨行玩家友善的網遊 除了高難度副本外

greg9032611/02 00:43都能自己過

silverwolfEX11/02 00:45看到新手教學那個翻譯都快笑死了,大紅問號是什麼鬼

silverwolfEX11/02 00:45

greg9032611/02 01:20https://i.imgur.com/ODnBPRd.png

greg9032611/02 01:21笑死 Eldenroot翻艾爾登之根

greg9032611/02 01:22而且蠻多專有名詞沒統一的

greg9032611/02 01:30看起來語意是還算通順 只是專有名詞的翻譯跳來跳去

RieX11/02 03:14讓我想起 XXX施展了--你的肌膚像木頭

stormNEW11/02 03:16劇情精不精采,好不好玩呢?

HGK11/02 08:33等許久的官方漢化

a265223211/02 08:59跟原本的MOD衝突很多,一直閃退

※ 編輯: gn00011111 (1.161.91.58 臺灣), 11/02/2022 09:42:51

MTBSsales11/02 09:42N年前玩PS4的TESO就是當單機,副本任務全跳過,然後每

MTBSsales11/02 09:42次都玩到打瞌睡...

js043111/02 10:22回家馬上下載

iComeInPeace11/02 10:35看了一下 好像新內容翻譯比較正常 舊的就...

shcjosh11/02 13:07我下了,其實非官方的中文化也沒多好,品質差不多,但官

shcjosh11/02 13:07方的覆蓋較廣,真的英文苦手還是可以用。

yoseii11/02 15:58非官方的翻譯很多沒有翻到,有時候走一走還是有英文的

wake0111/02 17:05ping確實問題不小 而且ESO比類似OLG更要求ping 因為要取消

wake0111/02 17:06但是這是你打算去打金字塔頂內容才注重的 其下很休閒沒差

a009120611/02 18:50我記得上古捲軸有中國服 這次的中文是搬自中國服嗎

greg9032611/02 19:31ff14才有中國服吧

a009120611/02 19:52哦哦那應該我記錯xd

iComeInPeace11/03 00:20玩了幾個小時 出新手教學後翻譯就好很多了 還行

greg9032611/03 00:39剛跑北艾斯維爾的主線 翻譯還是很亂就是了 有些句子意

greg9032611/03 00:40思整個跑掉

h13178511/03 01:48GW2 的 ping 平均 200 我認為遊玩體驗減少一成,ES

h13178511/03 01:48O 看了一下翻

h13178511/03 01:48譯跟遊戲容量...還是要考慮一下

xp98798711/03 05:30這到底給誰翻的阿,有夠爛

昨天解了幾個支線.....結論....還是用民間漢化吧

[email protected]

@

※ 編輯: gn00011111 (1.161.91.58 臺灣), 11/03/2022 10:35:40

work102411/03 15:17翻成這樣我XGP白嫖就好

jin06290011/03 18:23所以真的是機翻?

greg9032611/03 18:28應該是機翻完再給人大概潤過 不管語意一不一樣 只要文

greg9032611/03 18:28法大概過就好

tallhands11/04 03:56請問喜歡上古五的,這款推嗎,終局遊戲會像輻射76那樣

tallhands11/04 03:56有每日任務解季票獎勵嗎?謝謝

沒有季票,但每個月幾乎都有特別活動 有每日任務、每日製作任務、每日副本、每日pvp

※ 編輯: gn00011111 (1.161.102.130 臺灣), 11/04/2022 08:54:57

kog4811/04 09:15話說想問一下皇冠幣除了包月還有其他取得方式嗎?有類似76

kog4811/04 09:15的內建獎勵或賽季獎勵給皇冠幣的嗎?

tallhands11/04 16:11好哦,謝謝。下次特價買一下