PTT評價

[無言] 所以你要奶油麵加蛋嗎?

看板StupidClown標題[無言] 所以你要奶油麵加蛋嗎?作者
smiletwister
(微笑風暴)
時間推噓15 推:15 噓:0 →:9

今天早上打去早餐店,然後有了以下對話。

「喂?」

「早餐店嗎?」電話那頭生疏的語氣害我懷疑是不是打錯了。

「啊啊啊!對!」

「我要訂早餐,我要一個豬排蛋堡,不要番茄醬。」

「等等,你是誰?」

「我......是誰?」

因為老闆娘從不會問電話或是姓名,都是來到現場直接拿了付錢走人。所以被新店員這麼問我也矇了。想到老闆娘每次都叫我滴底,我只好說:「我滴底啊!」

「哪個滴底?」

「就是每次都點奶油麵,蛋不熟的那個滴底啊!」

「喔喔!奶油麵蛋不熟!」正當我以為店員想起我是誰時,她竟然說......

























「奶油麵蛋不熟,啊要不要飲料?」

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.249.227.245 (臺灣)
PTT 網址

k62300 01/14 13:48笨點是滴底嗎? 照音調應該是底滴吧!

coyote1314 01/14 14:05兩種語調都聽過欸

gogohell200301/14 14:23奶油麵蛋不熟 要改叫 豬排蛋漢堡不要蕃茄醬 了嗎?

a100820 01/14 15:11底迪

sunnie5566 01/14 15:30好像在爆廢看到一樣的文章呢,還想說我點進來過嗎

fcz973 01/14 16:05底迪美眉馬麻把拔

lslayer 01/14 16:10所以奶油麵蛋不熟不叫奶油蛋不熟嗎?

Joymaybe951 01/14 17:30滴底比較常聽到欸

mk28 01/14 19:11豬排蛋堡:嗚嗚

Mx1720 01/14 21:17滴底跟底迪都有聽過啊

liyu3118 01/14 23:21所以豬排蛋堡呢XD

yebot 01/15 00:23上次看日語youtube才知道滴迪和滴底的不同,前者是

yebot 01/15 00:23稱呼,後者是關係(他是我滴底)...有底迪的說法?

c22054285 01/15 05:09樓上可以分享影片連結嗎?想知道兩者的不同XD

Hans14 01/15 05:42日語 ?_? 那不是中文嗎?

Dwccc 01/15 07:25笨點是原Po?都知道不是老板娘了,誰認識你啊

puAni 01/15 13:07啊你不是點豬排蛋堡嗎?

im31519 01/15 16:59樓上這就是po主想表達的笨點啊

yvonneeeee 01/15 21:16有後勁哈哈哈哈

yebot 01/15 23:55日語老師是強調重音的重要...講到弟弟是影片2分13

yebot 01/15 23:55秒的地方https://youtu.be/4aXnfXhXI7U

MatsHummels 01/16 18:50不同意樓上影片稱呼和關係的說法欸…

ciplu 01/16 19:24強迫改單喔 XDDD

ai031221 01/22 15:27新來的不會認識誰是滴底啦~