[無言]請問是OO的女兒嗎...?
笨版首發 手機發文希望不會跑版
雖然是以前的事了 最近回想起來想說發看看
那時候還在日本的學校的時候
有位外聘老師姓氏很特別叫「大銘」
(為保障隱私有修改漢字)
老師說其實這不是他原本的姓氏
是他老婆家的
(日本通常結婚女方會改成男方家姓氏)
因為婆家是少數姓氏 加上老婆沒有兄弟
老師為了不要讓婆家姓氏斷絕
所以決定入贅女方家(超浪漫)
有次跟朋友去電影院的時候
買爆米花時瞄到店員的名牌
「大銘」
我:「那個店員的名字居然跟大銘老師一樣耶」
友:「那你去問她爸爸是不是叫大銘」
我:「突然問很怪吧...」
我:「不是啊她爸一定叫大銘啊!!!!」
--
結果是老師的女兒
笨點:(1)是岳家不是婆家(2)沒有一定爸爸姓大銘
,如果她已婚跟丈夫姓呢?
作者仔細再看看,原來是...犬銘
再看仔細一點,結果是犬鉻
原po不是說婆家啊,是老婆家,沒說錯啊
只是後面懶得加老,也還是要叫岳家就是w
因為婆家是少數姓氏 <-原作這麼寫的 確實寫 婆家
婆家?不能簡稱成這樣吧!意思差很多欸XD
原文明明是寫「老婆家」,2F斷句差太多
文中有寫婆家
這裡真的不愧是笨板XD
入贅的話 稱謂不會反過來嗎
我看的時候是直接當成「老婆家」的漏字來理解
另外就算是婚後改姓,口語公公也是唸成おとうさん
斷句? 因為婆家是少數姓...不要讓婆家姓氏斷
我看不懂 但還是推
因為日本除了跟外國人結婚以外,都要從夫姓或是從妻
姓,通常是從夫姓
原PO想的是該店員會一定跟自己的父親同姓,但忘記考
慮到如果已婚改姓的情況
@14樓 婆家=丈夫娘家,岳家=妻子娘家,這是固定的稱
呼,入贅也不會反過來
看不懂
漏字而已吧
漏字不會漏兩次吧?應該是想簡稱XD
婆家不等於老婆家啊!
不是漏字也不是簡稱,只是單純不知道吧
這就跟小女子/小女一樣啊,少一個字意思完全不同w
噓浪漫
前面先提到的是「老婆家」所以我猜是漏打啦~
如果日本結婚後一定要從一方姓氏的話 那他爸爸一定
叫大銘沒錯吧?總不會夫妻同姓氏 兒女從一方舊姓吧
女生結婚後就改姓了啊 不一定跟爸爸同姓
好奇想問 如果女生說自己夫家是指男方 那男生相對指
女方的詞是什麼?(應該不是妻家吧..)
樓上,我聽過有人就是講「妻家」。
岳家
所以誰說國文不重要,一堆搞不懂稱謂的
@37樓 上面有說了,男方稱妻子娘家就是「岳家」,白
話一點的說「老婆娘家」。我周遭沒聽過有人說「妻家
」,估狗找到wiki有寫「妻家」這個項目,但教育部字
典沒有。
現在外公外婆都不見了 老婆家稱婆家 剛好而已啦~
分那麼多,都是親家就好啦!
說不定那位店員的爸爸也是入贅的呀
其實那個店員就是老師的老婆吧
店員爸爸是不是入贅根本不重要,因為日本小孩會跟父
母同姓
老婆家跟婆婆家,差很多
再說國文不重要啊
入贅也是說岳家嗎?感覺會有分別耶
因為入贅就是跟女方家庭一起住了不是?
一般來說 小孩姓王的話 爸爸通常也姓王 所以有沒有
入贅都一樣 原po朋友白問了XD
爆
[討論] 大家會考慮入贅嗎?(變更姓氏)女友是外國人,長女,底下有兩個兄弟姊妹 不過一個跑去外縣市,另一個跑去國外居住 家裡雖然不是恆產無數,但還有一些不動產需要人繼承 上個月她突然跟我討論結婚後的名字 比起夫妻別姓,她覺得循傳統隨夫姓滿好的51
[閒聊] 《原本不存在的「涼宮」姓氏》只有歸化《原本不存在的「涼宮」姓氏》只有歸化日本的外國宅宅可以選?日本宅宅直呼羨慕也想改 2022.10.03 日本動漫作品當中,經常會出現角色頂著字面上相當浮誇的姓氏,一查之下赫然驚覺現實還 真的存在著。相反地,也有一些動漫人物姓氏乍看之下很普遍,事實上卻根本不存在。涼宮31
[閒聊] 女友跟你在一起只因為長得像某人能接受嗎?男人單方面的告別,只留下茫然的女生 之後試著跟很多人交往但都沒辦法走到最後 突然某一天遇見了跟原本那位長得很像的男生16
[問卦] 入贅:嫁到女方家的缺點是什麼?今天去婚友社 被問說有考慮入贅嗎? 請問嫁到女方家的缺點是什麼? 這個問題鄉民會怎麼回答啊? 現代社會觀念進步 性別平權14
Re: [請益] 孩子跟媽媽姓?我弟他們生第二個的時候 就協議好跟他太太姓 所以他們家兩個姓氏不一樣 因為他太太家只有兩個女兒 所以想要有人繼承她們的姓氏..吧 我爸媽是沒意見 我弟也ok14
[請益] 店員刷載具看得到姓氏嗎如題,不算常去。 但有幾次去,店員都沒問姓氏,回家要喝時發現上面有我的姓氏。 知道使用隨行卡有資料,不過我都用現金,或信用卡,但一定會說刷載具。 有一次客人頗多,沒想到店員還有辦法在上面畫一隻熊,讓我驚訝了一下! 想請教夥伴,機器上透過客人刷載具能看得到姓氏(或全名)嗎?3
[問卦] 現在小孩從父姓還是父權壓迫?如題 我家沒有什麼祖宗可以拜 所以沒有一定要從父姓的問題 但我老婆瘋狂靠背我讓小孩姓我的姓 那時候我的考量是女方家有一個哥哥