[請益] 類似花甲男孩轉大人那種台語劇
大家好
我目前看過最喜歡的台劇,就是‘花甲少年轉大人’
印象最深刻的那幾段,是龍劭華大哥,每次在家庭會議上
對其他兄弟姐妹開幹時罵的那台語腔
我真的快笑死XDDD,超級地道阿
例如:欸欸欸,工咖美號勾欸捏,我係當昔阿沒卡伊尊重她啊.......蛤(大罵)
還有就是蔡振南大哥
跟花甲在街上父子對罵那段
到現在有空,我都還會翻出來回味狂笑
因為我本身台語講的不輪轉
所以還蠻喜歡台語講的字正腔圓又講的很到味的那種人
類似我爺奶是粗人,常常也用台語
‘衣穿喔厚拉,卡污查某英阿欸款拉’
粗話臭幹罵我一樣XD每次回去逗嘴鼓都很好笑
所以不知有沒有類似花甲這系列的台語腔台劇
可以分享給我們老少一起看的,謝謝。
--
俗女養成記~
俗女養成記真的人生必看
俗女養成記+N 或是我的婆婆怎麼那麼可愛、用九柑仔店
做工的人
看過了,謝謝
你寫的台語好難懂
回歸正題,俗女第一季真的讚
俗女養成記、做工的人
嚴正嵐可愛推
俗女,陳竹昇台語真的很溜
不然去看苗可麗你去死合輯也可以
那個台語我看不太懂,請問第一句是這樣嗎?「講甲袂孝孤得
neh!我是當時無共伊尊重啊?hannh?」
然後第二句「衫穿予好啦!較有查某囡仔的款啦!」
是這樣沒錯^^
若是一個人 也是不錯
俗女1+1 還有我的婆婆怎麼那麼可愛 都是輕鬆類型的~
如果著重在台語的話 其實俗女的台語就爸爸阿嬤幾個比
較道地 其他連主角阿 媽媽都略卡XD
不過看劇情還是推啦
俗女1裡阿媽廣播找嘉玲那段很經典
推《那一年的幸福時光》算是犀利人妻的前傳?(大誤XD
根本魯蛇人帥真好!
花甲男孩
做工的人台語最順
含笑食堂
嘉玲長大台語好像有變差,媽媽我可以理解,就算台語出
身也不一定會很溜,也可能本身就不是語速快
若是一個人、苦力、做工的人
本來就不會大家都能連珠炮講話XD
https://youtu.be/xBl4CIhVtRY?t=50s 連珠炮本人來了 舒壓
龍劭華跟蔡振南的台語很道地又寫實
對阿!!開罵對幹的場景都超爆笑
俗女我媽說有些字用得很道地,很像南部親戚聊天會用的
推《那一年的幸福時光》!
演俗女媽媽的于子育本身好像是不會台語 是靠陳竹昇教
他的
推俗女用字道地 我比較注意到的是爸爸的部分
做工的人 聽美鳳罵阿祈 超溜
我的婆婆也不錯啊
陳竹昇台語很好!
媽媽就是聽得出來非母語硬練的 跟語速沒什麼關係
阿嬤的台語很讚 會聽到一些長輩會用的用詞
雨後驕陽
外省家庭出身的楊麗音也是後來才練台語的,但憑著幾十
年的經驗,台語講得比一堆河老出身的還強
雖然是台劇版,但是想聽台語可以看當男人戀愛時
親戚不計較
我們家也有用親戚不計較來補台語詞彙
特地給小孩看 也是因為裡面很多農村景象跟詞 現在看不太
到 例如牽豬哥之類
俗女養成記
俗女的台語我受不了 姐弟都不大會講
楊還是聽得出來不是母語 這很難啦
標題請使用正確劇名 花甲男孩轉大人 方便大家搜尋 謝謝
推 含笑食堂 很適合跟長輩看
小孩不太會講很真實阿
我的婆婆裡面台語很爛
苦力
流氓教授
用9必推 老姑婆的古董老菜單也有龍劭華
流氓教授
《苦力》的台語、俗諺有導演加持(喂)
我也很愛台語劇耶,很喜歡花甲爸的模操模小,這句也
是我平時最常聽到的,哈,史黛西的台語也講的很好,
但跑去當俗女了
做工的人跟苦力也是我的愛劇,其他版友推的都不喜歡
,台語講的太矯情
我的婆婆台語真的很爛
我的婆婆裡面 主角台語很爛+1 不太適合想把台語找回來的人
看 很容易被帶跑
若是一個人