PTT評價

[分享] 國字墓誌銘

看板Teacher標題[分享] 國字墓誌銘作者
Fcup
(明日超英趕美)
時間推噓 X 推:0 噓:2 →:6

不到黃河心不死的漂流木
不成棺材不掉淚的獨白:

碰瓷雜碎不完的玻璃瓶中信:

碰詞 書到用時方恨 恨鐵不成鋼
欲說還休 欲休還說 胡言不愁亂語:

卻道天涼好個秋

--
點繁花 送別醜奴兒
悼字碑 沉痛念奴嬌
葬花吟 毫個髮無傷

-----
Sent from JPTT on my Xiaomi 22111317G.

--

※ PTT 留言評論
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.40.179.88 (臺灣)
PTT 網址

JumpWay 01/29 12:23請問發這個文是什麼意思?

glygame 01/29 13:11語焉不詳

castlewind 01/29 13:24洗發文數養帳號?

Fcup 01/29 13:34......若以我國高中國語文教科書課文為對照 這篇已

Fcup 01/29 13:34經足夠清晰了 可憐哪

Fcup 01/29 13:38即便看文言文需要注釋語譯,你們讀民初時期文豪的白

Fcup 01/29 13:38話文也需要翻譯嗎?現代詩又如何呢?程度差還怪作者

Fcup 01/29 13:38語焉不詳,去學簡體字剛剛好。